"Sam Hill" является сленговым выражением, присутствующим в американском варианте английского языка; этот эвфемизм (или, скорее, ослабленное восклицание - minced oath - используется, чтобы обозначить дьявола (devil) или ад (hell). Например, "What in the Sam Hill is that?" - "Что за чертовщина здесь творится?". Британский этимолог Майкл Куинион (Michael Quinion) датирует время возникновения этого выражения 1830-ми годами. Он полагает, что появление этого фразеологизма стало последствием обыкновенной "баудлеризации". Данный термин происходит от имени шотландского врача Томаса Баудлера (1754-1825), вошедшего в историю благодаря подготовке "семейного" издания Шекспира, которое интересно тем, что в нём намеренно были пропущены или изменены все места, которые могли показаться непристойными англичанину XIX века. Сама фамилия Баудлера стала нарицательной в английском языке: глагол "баудлеризировать" ("bowdlerize","bowdlerise") обрёл значение "выхолащивать", "намеренно цензурировать, избегая не
