Найти тему
Записки репетитора

Сколько пальцев на руках у англичан? Восемь!

В каких-то случаях значение английского слова более конкретно, более «сужено», чем в русском. И вообще, они любят все уточнять. Англичанин вряд ли скажет: «Я открываю глаза». Он скажет: «Я открываю мои глаза». Мои, не чьи-то там.

Думаю, про разницу между hand-arm и foot-leg все знают. А вот с пальцами у учеников часто возникают проблемы, для них они все – fingers.

В таких случаях я обычно спрашиваю:

- Сколько у вас пальцев на двух руках? 10? А вот у англичан – 8.

И начинаю радостно объяснять, что палец – это finger, но большой палец имеет отдельное название – thumb (кстати, отсюда и thumbtack – кнопка, т.е. штука, которую мы впечатываем в стену большим пальцем). Правда, в последнее время ученики любят интересоваться, а нет ли в английском отдельного названия для среднего пальца.

- Есть! – ехидно отвечаю я.

- Иииии? – с предвкушением спрашивают меня дети.

- Middle finger, - ласково отвечаю я, - средний палец, а вы что думали?

Ну, и остальные заодно называем.

Потом мы не менее жизнерадостно переходим к пальцам на ногах. Потому что по-английски палец на ноге – это toe. Обычно кто-нибудь из учеников при этом спрашивает:

- А нет ли у них отдельного названия, например, для мизинца на правой ноге?

Логично ведь, раз большой палец на руке отдельным словом называется. Но так далеко в дефиниции пальцев язык не зашел, поэтому нет.

Так что мои ученики вполне отличают глаз от уха, волосы от зайца, пальцы рук от пальцев ног.

Ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!