Смотреть фильмы на том языке, на котором они сняты, не только интересно, но и полезно. По мнению многих экспертов, просмотр зарубежных кинолент без дубляжа помогает расширить словарный запас и улучшить произношение для тех, кто изучает иностранный язык.
В этом посте поговорим об английском. Для тех, чей English еще не very well, советуют начать смотреть кино с субтитрами – ведь на начальном этапе улавливать суть разговорной речи довольно сложно. При этом субтитры следует настроить не на русском, а на английском языке – текст будет просто небольшой подсказкой.
Порой и субтитры не помогают – например, когда встретилось совершенно незнакомое слово, важное для контекста. Чтобы долго не искать это слово в бумажном словаре, вы можете подсмотреть перевод на сервисе PROMT Online.
Давайте посмотрим, как это работает. Представляем вашему вниманию подборку фильмов, полезных для изучения языка, и демонстрируем, как PROMT Online помогает в понимании реплик персонажей.
Форрест Гамп
Если вы начали изучать английский язык недавно, и ваш уровень – не выше Intermediate, то к просмотру рекомендуется культовый «Форрест Гамп». Реплики действующих лиц достаточно просты для понимания.
- My momma always said, «Life was like a box of chocolates. You never know, what you’re gonna get».
- Моя мама всегда говорила: «Жизнь – как коробка шоколадных конфет. Ты никогда не знаешь, какая тебе попадется».
Допустим, вы не знаете, как переводится слово momma. Давайте, посмотрим, что же оно означает на русском языке.
Матрица
Просмотр «Матрицы» в оригинале – это уже next level – занятие для тех, кто «перерос» начальный уровень. В этой культовой картине братьев (или сестер?) Вачовски диалоги уже посложнее, чем в «Форресте Гампе».
- Choice is an illusion, created between those with power, and those without.
- Выбор – иллюзия, рубеж между теми, у кого есть власть, и теми, у кого ее нет.
Криминальное чтиво
Одна из самых известных работ Квентина Тарантино – отличное пособие по английскому языку для тех, кто достиг высокого уровня. Обилие специфической, в том числе обсценной, лексики, яркие реплики, сокращенные слова – все это позволяет значительно расширить словарный запас.
- I do believe Marsellus Wallace, my husband, your boss, told you to take ME out and do WHATEVER I WANTED. Now I wanna dance, I wanna win. I want that trophy, so dance good.
- Я верю Марселлусу Уоллесу, моему мужу, твоему боссу, который сказал тебе забрать меня и делать ВСЁ, ЧТО Я ЗАХОЧУ. Сейчас я хочу танцевать, я хочу победить. Я хочу этот приз, так что танцуй хорошо.
Итак, сегодня мы узнали, что за просмотром любимых фильмов можно значительно продвинуться в изучении иностранного языка. Попробуйте и убедитесь сами – вместе с бесплатным сервисом для перевода PROMT Online.