Испанского языка.
Я только-только удобно устроилась на стуле, как в аудиторию залетел темноволосый, стройный и одетый в мятую футболку парень. Он сразу же начал говорить быстро-быстро на испанском языке. Я посмотрела на одногруппников и их учебники: «Ту ли аудиторию мне указали в администрации?».
У всех в руках были одинаковые книжки, на которых красовался уровень А.1. Но испанец не прекращал говорить. Никто его не понимал. А самые смелые пытались объяснить на английском, что он, кажется, ошибся дверью. Молодой человек только улыбался и продолжал, пока, наконец, не сказал по-русски: «Добро пожаловать в институт Сервантеса на первый уровень испанского языка». Так началось наше «полное погружение», потому что Франсиско Хавьер или сокращенно Пако отказывался говорить по-русски.
В нашей группе было 25 человек, и всего пять мальчиков. Из 20 девочек, «зуб даю», влюбились в Пако точно больше половины. Мы не пропускали ни одно занятие, улыбались ему, кто-то начал худеть, а кто-то всегда приходить только с идеальным маникюром и педикюром. Преподаватель же рассказывал нам про свою novia (девушка), которая ждет его в Гранаде, и про проблемы отношений на расстоянии. Каждая была готова подставить ему свое плечо для утешения (или свою грудь?).
А наш молодой преподаватель продолжал ходить в одних и тех же джинсах. И однажды, когда он сидел в своей любимой позе вразвалочку, мы увидели огромную дырку в штанах. Так прошла любовь, завяли помидоры. Но вера в то, что испанцы веселые и беззаботные осталась.