Как и в русском языке, многие английские слова могут иметь буквальное и переносное или метафорическое значение. Буквальное значение, как правило, является основным. Метафорами называют слова, имеющие смысл, который отличается от основного. Большое количество слов используются в английском языке как метафоры и не только в художественной литературе, но и в повседневной жизни.
1
Слово hand (рука) ассоциируется с указанием помощи и участием в каком-либо деле. Если человек gives (даёт) или lends (протягивает) a hand (руку), это значит, что он помогает. Когда человек needs a hand (нуждается в помощи), то ему надо оказать содействие.
So I thought I’d stop by and lend a hand. – Так что я решил заглянуть и протянуть руку помощи.
Could you give me a hand? – Ты можешь мне помочь?
2
Словосочетание have a hand (принимать участие), например, в мероприятии или проекте означает работать непосредственно в организации, которая их реализует.
He has accused these people of having a hand in the killing. – Он обвинил этих людей в причастности к убийству.
3
Выражение hands-on (держать руку на пульсе) предполагает наличие опыта и прямой контакт с кем-либо или с чем-либо. Например, если кто-то hands-on (держит руку на пульсе) определённого дела или правительственных решений, то это означает, что он лично участвует в работе этих структур. Часто словосочетание переводится как «практика» или «практический».
The book places great emphasis on a hands-on approach to learning. - В этой книге большое внимание уделяется практическому подходу к обучению.
4
Выражение «работать hands-off» (спустя рукава) подразумевает, что человек отлынивает от решения практических вопросов. Например, если кто-то работает в компании hands-off (спустя рукава), то он перекладывает решение многих проблем на других сотрудников.
The government feared a hands-off policy would bring still more unemployment and social tension in the East. - Правительство опасалось, что политическая политика невмешательства приведёт к еще большему росту безработицы и социальной напряженности на Востоке.
Ставьте лайк, чтобы сохранить публикацию в своей истории и подписывайтесь на канал