Найти тему
Медицина

ЛИЦО

Автор рассказа Игорь Воронов – невролог, кандидат медицинских наук.

Какое интересное лицо… Я ехал в метро и смотрел на юную и достаточно симпатичную девушку. Красивая девушка, но видно, что у неё были серьёзные проблемы со здоровьем, причём по всей видимости многие недуги ещё ни как себя не проявили…

Моего отца после окончания института распределили работать в Хабаровск, мама к тому времени окончила медицинский институт и поехала вместе с ним. Тогда, в конце пятидесятых годов ХХ века, СССР дружила с Китайской Народной Республикой. Мама рассказывала, как беременные китаянки переходили границу, переплывали Амур, чтобы родить в условиях родильного дома в нашей стране, а потом уходили обратно к себе. Проработали они там недолго, но в память о пребывании в Хабаровске в нашей семье была небольшая книжка Чжу Лянь о народной китайской медицине. В те годы в СССР только узнавали о традиционных методах Восточной медицины. Так вот эту книжицу я прочитал в возрасте десяти лет и очень она мне понравилась. Там было описание меридианов, по которым циркулирует энергия чи (ци), описаны методы китайской дыхательной гимнастики, были изображение иголок, для иглоукалывания и ещё что-то точно не помню. Я часто переезжал в разные квартиры, и эта небольшая книжица утеряна, что очень печально. Хотя у меня потом появилось много книг, в том числе и Чжу Лянь, по методам диагностики и лечения Восточной медицины.

И в том молодом возрасте меня заинтересовали такие способы диагностики и лечения, и по окончании медицинского института в 1987 году, я мечтал изучить эту науку. Начиная с сентября 1990 года я периодически стал обучаться и практиковаться методам Восточной медицины. И часто у меня возникали какие-то трудности в понимании этих методов. Один педагог мне сказал, что чтобы понять эту медицину, нужно абстрагироваться и отказаться от знаний Европейской медицины. Мне совсем не хотелось этого делать. И я стал пробовать создать синтез Восточной и Европейской медицины. Взять из Восточной медицины то, что можно адаптировать к нашей медицине. Особенно мне нравились их методы диагностики заболеваний: диагностика по языку, уху, лицу и что для меня было очень сложным - диагностика по пульсу. Однако один мой учитель Восточной медицины сказал, что в Китае в основном ставят диагнозы по лицу, а мне больше всего нравится ставить диагнозы по уху. Прочитав несколько изданий, я нашёл много противоречивого в диагностике по лицу у одного автора было написано так, а у другого совсем другое. Конечно, их понятия заболеваний и диагнозов совсем не совпадает с европейским. Однако некоторые моменты я для себя отложил в памяти, и на приёме использую их, и если это улучшает мою работу даже на десять - пятнадцать процентов – это хорошо. Я рассматриваю лица и уши пациентов пытаясь сопоставить их с европейскими диагнозами. Хотя сейчас с учётом развития косметологии, пластической хирургии и прочего, диагностировать заболевания по лицу становится проблематичным…

Я ехал в метро и смотрел на юную и достаточно симпатичную девушку. Красивая девушка, но видно, что у неё были серьёзные проблемы со здоровьем, причём по всей видимости многие недуги ещё ни как себя не проявили… Ой, не подойдёшь же к ней и не станешь говорить, что у вас возможны проблемы с такими-то органами, а если она про них знает и это её обидит, а если она примет меня за сумасшедшего? Сложно всё это, сложно. Стараюсь в общественном транспорте не смотреть на лица…

Фото с сайта http://favim.ru/
Фото с сайта http://favim.ru/