Найти тему

Английский по мультфильмам: цитаты от героев-мечтателей

Смотреть мультики на английском любят не только малыши, но и многие взрослые. И это замечательно, ведь при просмотре любимого мультфильма вы можете совместить приятное с полезным — перенестись в сказочный мир и поработать над своим английским.

Сегодня мы разберем вдохновляющие цитаты от героев английских мультфильмов, которые мечтают всем сердцем и по-настоящему верят в то, что задуманное непременно сбудется.

Рапунцель — «Рапунцель: Запутанная история»

I've been looking out of a window for eighteen years, dreaming about what it might feel like when those lights rise in the sky. What if it's not everything that I dreamed it would be?
Я смотрела неустанно в свое окно 18 лет и мечтала о том, что я почувствую, когда эти огоньки поднимутся в небо. Что, если все будет не так, как я представляла?

Глагол to dream может переводиться как «мечтать» или «сниться». Если мы говорим о мечтах, то можем использовать предлог of:

I dream of a true miracle. — Я мечтаю о настоящем чуде.

Когда мы хотим сказать, что мечта сбылась, мы используем фразу a dream came true. Также интересны выражения, в которых dream выступает в роли прилагательного и ставится перед другими существительными: a dream job (работа мечты), a dream holiday (отпуск мечты) и a dream home (дом мечты).

Моана — «Моана»

-2
Well, some of our strengths lie beneath the surface. Far beneath in some cases.
Иногда наши достоинства скрыты от глаз. А порой скрыты напрочь.

Мы нередко мечтаем о чем-то необыкновенном, не столь очевидном, как привычная повседневная рутина. Идиома beneath the surface обозначает нечто, что на поверхности кажется одним, а на самом деле является чем-то другим, более глубоким по своей сути. Синонимичное слово — concealed (скрытый, сокровенный).

Джуди Хоппс — «Зверополис»

-3
Real life is messy. We all have limitations. We all make mistakes. Which means, hey, glass half full, we all have a lot in common. And the more we try to understand one another, the more exceptional each of us will be. But we have to try.
В жизни больше красок. И пусть у всех есть недостатки, и все делают ошибки, но, значит, взглянем с другой стороны — у всех у нас много общего. И чем лучше мы сумеем друг друга понять, тем больше откроем друг в друге. Нужно просто стараться.

Позитивные мечтатели всегда верят, что стакан наполовину полон (the glass is half full), и склонны замечать хорошее в любой ситуации. В качестве синонимов можно использовать слова hopeful (надеющийся, оптимистически настроенный) и rose-coloured (жизнерадостный).

У пессимистов, как мы знаем, все ровно наоборот: стакан наполовину пуст (the glass is half empty). Близкие по смыслу слова: dejected (подавленный, унылый), hopeless (отчаявшийся).

Мигель — «Тайна Коко»

-4
I know, I’m not supposed to love music. But it's not my fault! It's his! Ernesto de la Cruz. The greatest musician of all time.
Знаю, мне нельзя любить музыку. Но в этом нет моей вины. Вот кто виноват — Эрнесто де ла Круз, величайший из музыкантов, каких видел мир.

Зачастую наши мечты вступают в конфликт с долгом перед семьей, страной или обществом. Поэтому Мигель использует конструкцию to be supposed to do smth (быть обязанным, быть должным делать что-либо). Ее можно заменить фразой to be expected to, которая означает, что от человека ожидают каких-то определенных действий.

Мэйвис — «Монстры на каникулах»

-5
Dad, I'm allowed to do things. I'm not 83 anymore. I’m allowed to like people or go see the world again.
Хватит с меня твоих разрешений, мне уже не 83. Могу целоваться и могу ездить, куда захочу.

Чтобы в жизни всегда было место для надежды, нужно разрешить (to allow) самому себе мечтать. В качестве синонимов можно использовать глаголы to permit (позволять) и to let smb do smth (разрешать кому-либо делать что-либо).

Реми — «Рататуй»

-6
Change is nature, Dad. The part that we can influence. And it starts when we decide.
Природа изменчива, пап. Мы можем на нее повлиять. Главное — это захотеть.

Чтобы претворить мечту в жизнь, нужно не просто мечтать, но и действовать, влиять на ход событий, менять текущее положение вещей. Об этом поможет сказать глагол to influence, который означает «влиять», «воздействовать». Чтобы усилить степень воздействия, можно после influence использовать наречия strongly (сильно), greatly (значительно), heavily (в большой степени):

Her departure influenced me greatly. — Ее отъезд сильно повлиял на меня.

В официальном переводе значение глагола to decide (решать) потерялось. Это слово можно заменить фразами to make a decision (принять решение) или to make up your mind (решиться). В более формальной речи можно использовать to resolve (принимать решение).

They had been living together for two years before he made up his mind to propose to her. — Они жили вместе два года, перед тем как он решился сделать ей предложение.

Дори — «В поисках Дори»

-7
The best things happen by chance. Because that's life.
Все самое лучшее случайно. Ведь это жизнь.

Было бы точнее перевести by chance как «по воле случая», «по стечению обстоятельств». Схожее по значению выражение — by accident (нечаянно, непреднамеренно).

Синонимы существительного destiny (рок, судьба) — три слова, начинающиеся с согласной f: fate (жребий, фатум), fortune (участь, доля, судьба) и fatality (неотвратимая судьба, злой рок).

Мерида — «Храбрая сердцем»

-8
There are those who say fate is something beyond our command. That destiny is not our own, but I know better. Our fate lives within us, you only have to be brave enough to see it.
Некоторые говорят, что судьба от нас не зависит, что мы над ней не властны. Но я знаю точно — наша судьба живет внутри нас, и нужна только храбрость, чтобы ее разглядеть.

В этой цитате мы продолжаем тему судьбы, а также храбрости (bravery), которая помогает воплощать мечты в реальность. Запомните синонимы слова brave: courageous (отважный, смелый) и valiant (храбрый, доблестный).

По — «Кунг-фу Панда»

-9
I stayed, because every time you threw a brick at my head, or said I smelled, it hurt. But it could never hurt more than it did every day of my life just being me! I stayed because I thought, if anyone can change me, can make me... not me, it was you! The greatest kung fu teacher in all of China!
Я остался, хотя мне было больно, когда вы попадали мне в голову камнем или говорили, что от меня воняет. А все потому, что моя прежняя жизнь причиняла мне боль каждый день. Я остался, потому что подумал, что если кто и способен меня изменить, сделать из меня не меня, то только вы — величайший мастер кунг-фу во всем Китае.

Глагол to hurt может выражать причинение как физической боли, так и эмоциональной. Последнюю также хорошо описывает фраза it hurts that (обидно, что / больно от того, что):

It hurts that you lost faith in me. — Мне больно от того, что ты потерял веру в меня.

К чужим мечтам стоит относиться бережно, чтобы не ранить чьи-либо чувства (to hurt smb’s feelings).

Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, мы публикуем много интересного! Обязательно сохраните статью себе, чтобы вдохновляться :-)