Заметила я, что мои читатели не знают, как ко мне обратиться. «Библиотекарь» - слишком официально, «библиотекарша» - слишком фамильярно, «девушкой» назвать язык не поворачивается в силу огромной разницы в возрасте, а имя-отчество они не помнят. Для таких забывчивых поставила я на кафедру табличку-напоминалку.
И теперь каждому новому поколению первоклассников во время обязательного знакомства с библиотекой я говорю:
- Зовут меня Лариса Николаевна. А если кто-то мое имя забудет, то всегда сможет прочитать его на этой табличке.
Демонстрирую табличку и мы вместе хором читаем:
И вот как-то раз после этого ликбеза залетает ко мне первоклассница и звонко, на всю библиотеку, возвещает:
- Здравствуйте!... – ее глаза ищут спасительную табличку, и далее следует продолжение чуть менее звонкое и с паузами после каждого слога – Ла…ри…са… Ни…ко…ла…е..вна.
Отвечаю на приветствие, и первоклассница идет к стеллажу с журналами.
Следующий день одаривает меня повторением сценки «на бис» и это становится доброй традицией.
День ото дня паузы между слогами становятся все короче, а к формуле приветствия добавляется наивно-хвастливое:
- Я уже почти выучила, как Вас зовут!
Где-то через месяц это «Здравствуйте, Лариса Николаевна!» уже от зубов отскакивало, а оконные стекла тихо звенели – это библиотека приветствовала свою постоянную читательницу.
Все когда-нибудь кончается, подошел к концу и этот учебный год. Наступило лето, а с ним – каникулы и долгожданный отпуск. Тихо стало в школе, а июльский зной приглушил и уличный шум.
Наслаждаясь летом, солнцем и отпускным ничегонеделаньем, я гуляла по улицам, приближаясь к заветной нирване, как вдруг по ушам хлестнуло до боли знакомое и все такое же звонкое:
- Здравствуйте, Лариса Николаевна!
И лихая велосипедистка улетела в летнюю даль, оставив меня наедине с разбитой вдребезги нирваной…