Найти в Дзене
Albion

Союзы although, though, even though; предлоги in spite of, despite

Оглавление

Союзы although, though, even though (хотя) служат для присоединения придаточного предложения, выражающего обстоятельство совершения действия.

Although the test was very difficult, we managed to finish it in time. / Though the test was very difficult, we managed to finish it in time. – Хотя тест был очень сложным, у нас получилось закончить его вовремя.

1

Союз though чаще используется вместо although в разговорной речи:

Though we could see them, we couldn’t hear them. – Хотя мы их видели, мы их не слышали.

2

Также though может стоять в конце предложения, тогда оно выступает в качестве наречия:

The weather is not very good; I’d like to walk though. – Хотя погода не очень хорошая, я бы хотел пройтись.

3

В английском языке наречие though часто употребляется в конце простого предложения; при переводе на русский язык оно может трансформироваться в союз или передаваться наречиями «тем не менее», «однако».

The weather is not very good. I’d like to walk though. – Хотя погода не очень хорошая, я бы хотел пройтись. / Погода не очень хорошая. Тем не менее, я бы хотел пройтись.

4

Союз even though обладает тем же значением, что и although, но выражает большую эмоциональность:

Even though we were supposed to prepare the report by ourselves, there were some sources we could use. – Хотя и предполагалось, что мы самостоятельно подготовим доклад, были источники, которыми мы могли бы пользоваться.

In spite of / despite

Предлоги in spite of и despite (несмотря) обладают схожим с although значением, но не употребляются для присоединения придаточных предложений. Они используются перед существительными.

Despite the difficulty of the test, we managed to finish it in time. / In spite of the difficulty of the test, we managed to finish it in time. – Несмотря на сложность теста, у нас получилось закончить его вовремя.

В русском языке несмотря на может присоединять придаточное предложение (несмотря на то, что …). В английском языке предлоги despite или in spite of также могут использоваться для присоединения придаточного предложения, тогда за ними следует словосочетание the fact that.

In spite of the fact that we were very tired, we didn’t go home, but waited until the concert finished. / Despite the fact that we were very tired, we didn’t go home, but waited until the concert finished. – Несмотря на то, что мы очень устали, мы не пошли домой, а дождались окончания концерта.

Читайте по теме:

Союзы и предлоги цели: to, for и such

Союз in case в английском языке