Интересный вопрос, который редко приходит нам в голову при выборе книги: а кто ее иллюстрировал?
Многим читателям, например, очень нравится советская книжная графика
Особенно важно настроение иллюстраций, когда вы покупаете книгу ребенку.
***
Почему важно именно настроение? Потому, что субъективное восприятие художника может далеко не совпадать с вашим. Сравним, например, два варианта иллюстраций одной и той же книги, "Кот в сапогах".
Первая вышла в Польше (тогда еще - Польской Народной Республике) в далеком 1972 году. Сказка изложена в адаптации, иллюстратор - В. Грабянский.
Вторая версия - именно советская, иллюстрировали ее известнейшие Эрик Булатов и Олег Васильев.
Итак, смотрим и сравниваем:
Обсуждение наследства:
Кот отправляется в королевский замок, чтобы рассказать о своем хозяине - Маркизе Карабасе:
Кот старается сосватать принцессу:
А вот и сам хозяин кота:
Наконец, в адаптации владелец титула маркиза почему-то стал волшебником, который пытается запугать кота. В советской же версии Кот в сапогах встречает именно натурального феодала-маркиза:
***
Какая из версий понравилась вам больше?
С уважением ко всем вариантам книжной графики ждем ваших мнений в комментарии :-)
***
Подписывайтесь на наш канал Дзен!
Пишем о литературе и творчестве
- без жареных фактов,
- профессионально,
- со смыслом!
Ваш БУКВОЕД.