Найти тему
stop and wait a sec

Блинчик с прессом или без....

Интересно что это может быть.... (нет:)

Как мы уже поняли, речь пойдет о вафлях (с карамелью, с джемом, шоколадом....) Интересно а у слова "вафля" в английском одно значение ?(Ну похоже что нет, если я решила написать эту статью:)

Let's go :)

A waffle (вафля) - не только хрустящая печенька в английском, так можно сказать и о человеке, причём в британском и американском будут свои значения.

-2

Так, если в Штатах кого-то называют вафлей, то это значит, что человек нерешительный. Давайте, к слову, скажем об этом на английском:
If you're waffling on an issue or decision, it means that you can't make up your mind, or you say one thing one day and something different another day. For example, a politician who waffles is inconsistent on an issue.

(Задание: Придумать как же это перевести на русский :)
*Decision = решение;
you can't make up your mind = ты не можешь определиться /принять решение;
inconsistent = непоследовательный, противоречивый.

-3

В Британии же если человека называют "a waffle", то это означает, что он много и скучно болтает.(Как я прям :)
To waffle is to prattle on, generally uninterestingly and with no point.
to pattle on = болтать, трепаться;
with no point = бесцельно.

If you subscribe to me I will not be offended :)