Все мы еще со школьных времен помним «I like» как способ выразить свою симпатию или даже любовь по отношению к чему-то. Причем, вопреки расхожему мнению, глагол «like» можно использовать как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам— по отношению к людям, вещам, действиям, явлениям. Как и глагол «love», кстати. Никто вас не осудит, если вы скажете «I like you» или «I love my job».
I like
I like coffee — Я люблю кофе.
I like reading books — Мне нравится читать книги.
I like to play football — Мне нравится играть в футбол.
Важно: «I like» может применяться как с инфинитивом, так и с герундием. То есть одинаково правильно будет сказать: «I like to dance» или «I like dancing» — у обеих фраз будет один и тот же перевод «Мне нравится танцевать».
I'd like
Совершенно другое значение имеет «I'd like», за 'd скрывается модальный глагол «would». I'd like — я бы хотел. Другими словами, «I'd like» — более вежливый способ сказать «I want».
I'd like to be your friend — Я бы хотел быть твоим другом.
I’d like a glass of water — Я бы хотел стакан воды.
Важно: «I'd like» применяется только с инфинитивом, в отличие от «I like». Например, «I’d like to visit Italy again» — «Мне бы хотелось посетить Италию еще раз». Нельзя сказать «I’d like visiting...» — это будет ошибкой.
Также «would like» используется, когда вы хотите вежливо поинтересоваться у кого-то, не хотят ли они чего-то.
Would you like something to drink? — Не хотите ли вы что-нибудь выпить?
Would you like some more coffee? — Хотите еще кофе?
Подписывайтесь на канал и ставьте «Палец вверх», если нравятся наши материалы и вы хотите чаще видеть их. Также подписывайтесь на нашу группу «Вконтакте»