Работала я когда-то переводчиком. Это было в те времена, когда кефир продавался в стеклянных бутылках, а пепси-колы мы и не видели. И пришлось мне работать с финнами. Которые, кстати, пресловутой пепси-колы привезли с собой несколько ящиков. Не такой, как сейчас, в пластиковых бутылках, а в стеклянных.
Рабочий язык у нас был английский. А у финнов тогда действовал сухой закон. Или он к концу подходил, но ограничения по продаже алкоголя еще были. Поэтому, надо сказать, водку они у нас хлестали безбожно.
Итак. Выходные. Мы находимся в санатории, им там устраивали отдых с рыбалкой и прочим. И на рыбалке, и после рыбалки, и во время рыбалки они пили. Русские-то переводчики что? Хлопнули рюмку – переводят. У финнов языки заплетаются, у наших нет. Хлопнули другую – переводят. Финны уже шатаются. Хлопнули третью – все равно переводят. А финны уже падают. Ну, переводчики хлопнули по четвертой и начали их по номерам разносить.
Разложили, значит, бесчувственные тушки по номерам, вроде все спят. Народ разъехался по домам, я осталась дежурить. Самая молодая, семьи-детей нет, финны дрыхнут – то есть все нормально.
И вдруг слышу вопли из одной комнаты. Вбегаю. А унитазы тогда были с подвесными бачками. Т.е. бачок под потолком, с него такая веревочка свисает. За нее дергаешь и смываешь.
И что уж этому финну приспичило, не знаю, но он зачем-то взгромоздился своим немалым весом на унитаз и полез в этот бачок. Ну и пробил унитаз насквозь. И осколком практически отрезал пятку.
Вбегаю я в туалет, картина маслом: стоит этот тип с ногой в унитазе, кровища хлещет, вода тоже (бачок то сорвал), он орет. Я не знаю, как мне его удалось оттуда извлечь. Как смогла, перетянула ему пятку полотенцем, чтобы совсем не оторвалась. Помощи ждать неоткуда. Кругом пьяные финны, есть дежурный сторож дядя Петя, но он тоже пьян.
Звоню в скорую. Они мне отвечают, что в поселок (а место, где санаторий этот был, считалось поселком) не выезжают. Я ору, что у меня иностранец, и что они спровоцируют международный конфликт, и что я пожалуюсь их начальству.
- Ну, раз иностранец, выезжаем, - сказали мне.
Отвезли его в ближайшую больницу при поселке. Заходим. Точнее, захожу я, его завозят на каталке. А там врач один, даже без медсестры. Стоит и покуривает, держа сигаретку, как мне показалось, какими-то ножницами (наверное, это был хирургический зажим?). И говорит:
- Слушай, мне тут одного типа привезли, сказали, аппендицит. Я его разрезал – а там нет никакого аппендицита. Вы тут посидите, я сейчас его быстренько зашью и вами займусь.
И, действительно, минут через 15 выходит и сам завозит моего финна в операционную. И говорит мне:
- Ты что-то бледная. Ты, наверное, крови боишься?
- Я уже ничего не боюсь, - отвечаю уныло.
- А давай-ка я налью тебе спиртику. Да и сам приму.
Разливает спирт в какие-то мензурки. Себе, финну налил, а мне даже дистиллированной водичкой разбавил. Ибо дама. Выпили мы этот спиртик. А финн мой орет и матерится по-фински и по-английски. Хирург спрашивает:
- Это он чего орет?
Я говорю:
- Это он радуется, что у нас такая хорошая медицина и притом бесплатная. Выражает, так сказать, свой восторг. Говорит, что у них такого нет.
Ну что, зашил он финну пятку. Качественно так зашил, все как на собаке зажило потом.
Кстати, не верьте, что в «Острове сокровищ» Стивенсона Джон Сильвер с одним костылем лихо скакал и всех побеждал. Никак невозможно нормально на одном костыле передвигаться, финн пробовал. Пришлось ему второй костыль найти. И пару недель он потом на костылях шкандыбал. А потом уехал к себе в Финляндию.
Еще о моей работе в качестве переводчика читайте:
Мы являемся хотим или клиент, не мешай переводчику
А все про переводы читайте в рубрикаторе (О моей работе переводчиком и о переводах вообще) - «Записки репетитора» - все по полочкам, все по рубрикам
Ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!