Приставки русского языка — богатство. Русский язык без приставок
— не русский язык.
Конечно, приставки имеются и в других языках. В том же английском они есть, но большая часть заимствована из того же латинского. Английский язык использует вместо приставок дополнительные слова, которые ставит после нужного глагола, образуя новые смыслы подобно русским приставкам. Например, go up — идти вверх — по-русски восходить, подниматься; go in — идти в — входить; go back — идти обратно, назад — возвращаться; go down — идти вниз — спускаться. Русский же язык может выразить мысль и с приставками и без приставок. «Идти вверх», «идти обратно», «идти в», «восходить», «возвращаться», «спускаться», «уходить», «входить». То есть и так и сяк.
Наш язык имеет следующие приставки: за-, по-, на-, у-, от-, при-, вы-, до-, о-, про-, пере-, с-/со-, без-/бес, в-/во-, вз-/взо-/вс-, вне-, внутри-, воз-/возо-/вос-, из-/изо-/ис-, меж-/междо-/между-, над-/надо-, наи-, не-, низ-/низо-/нис-, об-/обо-, обез-/обес-, около-, от-/ото-, под-/подo-, после-, пра-, пре-, пред-/предо-, противо-, раз-/разо-/рас- (роз-/рос-), сверх-, су-, тре-, чрез-/через-/черес- и др.
Мало того что у нас есть столько много приставок, так их можно ещё и складывать: небез-/небес-, обез-/обес-, пона-, пораз(с)-, поза-, пооб-, пос-, поу-, приза-, приот-, напри- и др.
Призадуматься, напридумывать, приотогнуть, понаехать, понаставить, пообгореть, поубивать, обезвредить, споспешествовать.
Вдобавок ко всему этому, одна приставка может иметь несколько значений. Посмотрим на примере слова «заходить».
Заходить — куда-то внутрь. Заходить в дом.
Заходить — забрести, влезть, войти. Зашел не туда. Зашел по уши в воду. Зашёл далеко.
Заходить к кому — навещать, бывать. Заходил к нам, то есть был у нас, навещал.
Заходить — навещать, бывать часто, несколько раз. Он заходит к нам, то есть бывает часто.
Заходить — начать навещать, бывать. Он заходил к нам, то есть повадился, стал ходить.
Заходить — начать ходить. Ребёнок заходил. Часы заходили.
Заходить — вмещаться, входить, помещаться, влезать. Вещь заходит туда полностью.
Заходить за что — уходить за какой-либо предмет. Зашёл за угол.
Заходить как — обходить, идти, огибая путь. Он заходит слева.
Заходить за — заступить, пересечь что-то. Зашёл за черту.
Заходить — возникать, начинаться (о речи, споре). Часто речь заходила о стране.
Заходить — приходить в движение. Начали плясать, пол заходил.
Заходить — восприниматься, ощущаться. Вода хорошо заходит.
Одно слово, а сколько прямых и переносных смыслов. И это только одна приставка. А если применять разные приставки?
Ходить:
Заходить, проходить, походить, доходить, уходить, находить, сходить, выходить, переходить, отходить, приходить, восходить, обходить и др.
Быть:
Забыть, пробыть, отбыть, побыть, добыть, убыть, набыть, сбыть, выбыть и др.
-нять:
Занять, отнять, понять, донять, унять, нанять, снять, перенять, принять, обнять, поднять и др.
Вроде почти одно и тоже сочетание букв, а какие же разные значения. Приставки творят чудеса.
Всем этим богатством нужно пользоваться, приумножать его. Нужно создавать слова, использовать их в речи, а не заимствовать у соседа, как недееспособные к созиданию носители языка.
Ведь существующие русские слова кто-то когда-то придумал и они стали использоваться. Этот кто-то не постеснялся использовать приставки, наставки (суффиксы). Вместо того чтобы заимствовать, этот кто-то создавал русский язык, пользовался им и пересказывал потомкам.
Послесловие:
Можно долго косить под запад, гнаться за иностранным языком, что сейчас происходит и никогда не стать первым. Ну, не станем мы первыми, если бежим позади, пытаясь вечно догнать кого-то, кто впереди. Нужно жить по-своему, своим умом и создавать своё. Если нет своего, значит ты будешь зависеть от кого-то или исчезнешь.