Найти тему
What's cooking, good-looking?

Чем отличается - "I'm loving" от "I love"? Как правильно?

Фото: wallscover.com
Фото: wallscover.com

Как известно, некоторые глаголы английского языка не употребляются в длительной форме, то есть во временах группы Continuous. И эти глаголы, как правило, описывают состояние объекта, а не действие.

К таким глаголам, которые называются state/stative verbs, помимо прочих, относятся глаголы love и like.

Однако, несколько лет назад компания McDonald's нарушила это правило английской грамматики и сделала своим слоганом фразу: "I'm lovin' it".

А еще раньше в середине 80-х группа Scorpions исполнила песню "I'm still loving you", которая впоследствии стала очень популярной.

Хотя Scorpions - это немецкая группа и английский для них не является родным.

Но в конце 90-х уже британский исполнитель Robbie Williams (Робби Уильямс), для которого английский - родной язык, в своей лиричной композиции Angels спел:

So when I'm lying in my bed
Thoughts running through my head
And I feel that love is dead
I'm loving angels instead.

И когда я лежу в постели
И думаю о разных вещах,
То начинаю понимать, что счастья уже нет…
И я отдаю свою любовь ангелам.

Значит ли это, что глагол love в форме Continuous употребляется исключительно в песнях и рекламе для привлечения внимания слушателей и читателей и не является нормой английского?

За год работы в языковой школе в Пекине в общении со своими американскими коллегами я несколько раз обращал внимание на то как американцы употребляют глаголы love и like именно в длительной форме.

Так однажды, когда мы отмечали день рождения Стивена из Калифорнии и изучали меню, сидя в китайском ресторанчике, Джерри из Лос-Анджелеса, которому уже принесли заказанную им утку по-пекински, выпалил:

Dude, you should try this duck! I'm loving it!

А однажды, когда мы смотрели новую серию Star Wars (Звездных Войн) в кинотеатре, ЭйДжей из Флориды произнес:

Oh, man! I'm liking this movie!

На самом деле, некоторые правила английской грамматики в неформальном общении носителей языка становятся немного "другими" (*подробнее об этом можно почитать по ссылке внизу после текста).

Поэтому в некоторых ситуациях употребление state/stative verbs во временах группы Continuous вполне допустимо.

В приведенных выше примерах - Джерри говорил о том, что ему нравится это блюдо, а Эйджей выражал свое отношение к просматриваемому фильму в данной конкретной ситуации.

Иными словами, употребление длительной формы здесь идентично употреблению action verbs (глаголов действия) в Continuous.

Помимо этого, в таких ситуациях носители языка хотят подчеркнуть, что это для них является новым опытом - тем, чего они раньше не испытывали.

Например, вы можете сказать:

- I'm loving Bali, если вы находитесь там впервые.

Однако, если вы часто бываете на этом острове, следует говорить:

- I love Bali.

*Чем отличается "want to" от "wanna"? 10 сокращенных форм английского в США.

На сегодня все, друзья. Ставьте лайки и подписывайтесь на канал.

Другие интереснейшие истории:

9 популярных сокращений в современном английском языке.

9 слов и фраз английского языка, которые звучат не по-английски.

Осторожно! Работает ОСНАЗ! Записки военного радиоразведчика.

Самым лучшим уроком жизни была армия.

"I am good", "I am down" и еще несколько полезных разговорных выражений американского английского.

Винни Джонс спешит на помощь. Звезда "Большого Куша" учит делать непрямой массаж сердца.

Опаснее преступника может быть лишь полицейский, нарушающий закон.

Топ 15 фраз для знакомства на английском.

Топ 6 грамматических правил, которые помогут быстро заговорить по-английски.

Ксюшенька.

Любознательная Шарлин или "Я люблю пить пиво".

Последние слова известных людей или Famous Last words.

“Странный” Китай.

"Нихао, Забиба!" или уроки английского с китайской "русалочкой".

I love to hate you или о любви по-английски.