Сегодня мы затронем очень важную тему в английском языке, и она касается политкорректности.
Let's go :)
Очень важно в английском языке подбирать максимально нейтральные эвфемизмы к ряду слов, которые могут быть оскорбительны для какой-то группы лиц. (то есть очень внимательно :)
Также существует и грамматическая политкорректность, когда хорошим тоном является избегание рода по отношению к большой аудитории.
Разберём это сразу на примерах.
Each student should save HIS questions until the end.
Each student should save HER questions until the end.
(*Как видите, в обоих предложениях мы отдаём предпочтение либо мужчинам, либо женщинам, а нужно, чтобы соблюдалось равноправие даже в таких ситуациях. С этой целью довольно часто используется местоимение "they". ) ла,ла,ла...
(Может показаться сложно,но попробуй разобраться: )
Мы получаем следующее: save THEIR questions until the end. , что they употребляется по отношению к единственному числу. Грамматически в этой ситуации всё правильно.
*Другой вопрос, что это правило знают, к сожалению, не все.
Чтобы избежать неловкой ситуации и споров с преподавателем, (так как он может тоже не знать об этом:) существует три успешные стратегии перефразирования.
Запоминаем:
Используйте существительное во множественном числе:
- Students should save their questions until the end.
Используйте формальное и безличное "one":
- One should save one's questions until the end.
Используйте оба рода сразу с помощью выражения "his or her":
-Each student should save his or her questions until the end.
If you subscribe to me I will not be offended :)