Найти тему
Albion

Союзы и предлоги цели: to, for и such

Оглавление

Инфинитив (первая форма глагола с частицей to) представляет собой форму глагола, соответствующую инфинитиву в русском языке. Однако инфинитив произошёл от глагольного существительного, и сохраняет многие его свойства, что часто выражается в переводе.

1. Инфинитив после другого глагола часто обозначает цель действия и переводится на русский язык с применением союза чтобы:

I stayed at work to finish my project. – Я остался на работе, чтобы закончить свой проект.
I’ve come here to see you. – Я пришёл сюда, чтобы увидеть тебя.
This paper is to write on it. – Эта бумага, чтобы писать (на ней).
I have this notebook to write something important in it. – У меня этот блокнот, чтобы записывать в него что-нибудь важное.

2. Не всегда значение цели сохраняется при переводе. В примерах ниже вы увидите, что иногда союз чтобы в русском языке обязателен, иногда его можно опустить, а иногда нельзя применить:

Do you know a cheap place to stay somewhere near here? – Ты знаешь где-нибудь поблизости хорошее место, чтобы поесть?
Do you need time to be alone? – Тебе нужно время, чтобы побыть одному? / Тебе нужно время побыть одному?
Would you like something to eat? – Ты хочешь что-нибудь съесть?
-2

For

  • Предлог for, также обозначающий цель действия, обычно не употребляется с инфинитивом. После него используется существительное, местоимение или герундий.
I bought this pen for you. – Я купил эту ручку для тебя.
I bought this pen especially for signing documents. – Я купил эту ручку специально чтобы подписывать документы.
I bought this pen especially to sign documents. – Я купил эту ручку специально, чтобы подписывать документы.
  • В вопросе «Для чего?» также используется for.
What did you buy that pen for? – Для чего ты купил эту ручку?
  • Предлог for + герундий наряду с инфинитивом может употребляться для обозначения общей цели действия. Для частных случаев используется только инфинитив.
The singer used the guitar only for creating the appearance. / The singer used the guitar only to create the appearance. – Певец использовал гитару только для видимости.
Usually the singer accompanies himself on the guitar, but that time he used it only to create the appearance.
-3

So that

  • Союз so that обычно является союзом следствия.
Other computers were built, so that programs could be stored in their international memory. – Другие компьютеры были построены, так что программы можно было хранить в их внутренней памяти.
  • Иногда его можно использовать и как союз цели, обычно если придаточное предложение отрицательное.
I reserved the table so that you wouldn’t have to wait for it. – Я зарезервировал столик, чтобы тебе не пришлось его ждать.
  • Также союз so that используется для выражения цели, если в придаточном предложении есть модальные глаголы can и could.
I hang the shelves not very high so that you could take the books. – Я повесил полки не очень высоко, чтобы ты мог взять книги.

Предлоги as и like

Как использовать предлог inside