Найти в Дзене

Пять ругательств "руссо туристо"

Русские слова,часто,кстати,заимствованные когда-то из других языков,могут звучать нецензурно в других странах.Вот какие слова не стоит использовать в разговоре с соотечественниками в присутствии: 1. французов: нецензурной брани во французском хватает,поэтому могут быть неожиданные совпадения,например, слово как "зоб" по- французски (le zob) просторечно переводится как "мужской половой орган", а безобидное и явно французское по происхождению "бассейн" звучит как "обвисшая женская грудь" (bas sein); 2. англичан и американцев: слово "щит", означающее в русском языке неприступность и твердость по-английски имеет иной смысл: человеческие экскременты в наиболее грубом выражении(shit); 3. арабов: не стоит подзывать понравившееся животное "кс -кс" или даже "кис- кис", потому что очень близко к этому звучит арабское слово,обозначающее женские половые органы, в Алжире, Марокко и в других арабских странах слово неприлично звучит слово "конверт" — табу,доставшееся от колонизаторов-француз

Русские слова,часто,кстати,заимствованные когда-то из других языков,могут звучать нецензурно в других странах.Вот какие слова не стоит использовать в разговоре с соотечественниками в присутствии:

1. французов:

нецензурной брани во французском хватает,поэтому могут быть неожиданные совпадения,например, слово как "зоб" по- французски (le zob) просторечно переводится как "мужской половой орган", а безобидное и явно французское по происхождению "бассейн" звучит как "обвисшая женская грудь" (bas sein);

2. англичан и американцев:

слово "щит", означающее в русском языке неприступность и твердость по-английски имеет иной смысл: человеческие экскременты в наиболее грубом выражении(shit);

3. арабов:

не стоит подзывать понравившееся животное "кс -кс" или даже "кис- кис", потому что очень близко к этому звучит арабское слово,обозначающее женские половые органы, в Алжире, Марокко и в других арабских странах слово неприлично звучит слово "конверт" — табу,доставшееся от колонизаторов-французов: con vert буквально— "зеленый женский половой орган";

4. чехов :

нередко русские просят у прохожих или в лавках спички,но если знать,что "пичка" (pica или picka) — бранное обозначение вульвы, то становится понятно, почему русского человека, который попросил коробок спичек,сочтут неприличным;

5.поляков :

осторожным надо быть при рассказе о семейных делах,так как в польском языке «невестка» — это проститутка, в самом грубом значении,которое применимо в этом языке.