Как расшифровываются Севастополь, Мариуполь, Ставрополь, Феодосия и т.д.
После присоединения к Российской империи обширных территорий Новороссии и Крыма в конце XVIII века на этих землях были основаны новые города.
Екатерина II в то время грезила так называемым "Греческим проектом" - идеей воссоздания Византийской империи на обломках гибнущей под ударами России Турции. Поэтому новые города часто получали греческие названия - с намеком на прошлую историю этих мест и на будущее возрождение греческого царства.
Кроме того, в Крыму возвращались исконные греческие названия тем городам, которые там существовали уже долгие века, но были переименованы после завоевания полуострова татарами.
Так в современной России и Украине появился целый ряд городов не со славянскими, а с греческими названиями - Севастополь, Симферополь, Одесса, Херсон, Мариуполь и т.д. Расскажем здесь, что означают все эти названия в переводе на русский язык.
Севастополь
Севастос - означает "великий", "высокочтимый". В Византии даже был титул - севастократор. Это переводилось как "великий властитель". А окончание "-поль" очень характерно для греческих городов. Собственно оно и означает город, "полис". Поэтому Севастополь переводится как "великий город".
Симферополь
Относительно этого названия есть два толкования. Согласно первому, в нем два корня - знакомый нам "поль" ("полис") и "симферон", то есть "город" и "полезный". Согласно второму, имя города следует разложить на три части: сим + феро + поль. Что означает: все + несу + город. Решайте сами, какая версия вам больше нравится.
Одесса
Здесь есть сомнительная легенда относительно происхождения этого названия от французского выражения "воды достаточно", произнесенного наоборот. Историки же сходятся на том, что имя Одесса получила в честь древнегреческой колонии Одессос, находившейся в районе современной Болгарии. А уже насчет Одессоса единого мнения нет. Считается, что город мог получить название по имени Одиссея.
Херсон
Немного схожая история - город назван в честь древнегреческой колонии Херсонес, располагавшейся в Крыму. Херсонес с греческого переводится как "полуостров".
Мариуполь
Город был основан греками - выходцами из Крыма. Про окончание "-поль" лишний раз говорить не будем, а вот первые пять букв скрывают за собой имя Мария. Город назван в честь Марии, и нетрудно догадаться какой. Помним, что греки - ревностные православные и чтут Богородицу. Город Мариуполь ей и посвящен.
Ставрополь
Здесь тоже сыграл свою роль религиозный фактор. Не будем тянуть интригу - название переводится как "Город креста". Интересно другое. Это один из немногих случаев, когда греки и "Греческий проект"совершенно ни при чем. Дело в том, что Ставрополь раньше назывался Ставрополь-Кавказский и это имя ему было дано в честь другого Ставрополя - русского города на Волге, основанного в 1737 году Василием Татищевым для защиты от набегов кочевников. Нам этот город ныне известен как Тольятти.
Феодосия
Тут все просто. Это название городу дали сами греки в еще в начале нашей эры. В переводе Феодосия означаем "Богом данная". После захвата Крыма татарами Феодосия была переименована в Кафу, но Екатерина II вернула ей прежнее название.
__________________________________
У нас есть группа ВК: https://vk.com/litinteres
Кстати, там новые материалы появляются раньше!
Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей!