Найти тему

Эпизод пятнадцатый: цитирование псалма

Когда мы были в Эйн-Кареме, видели там улочку с неожиданным названием – Мадрегот Ган Эден. Дословно переводится как Ступени в Райский сад. Интересно, что ступени этой улочки изначально ведут вниз. Получается, чтобы попасть в Райский сад – надо спуститься, а вовсе не подняться, как велит стереотип.

Зато уход из Райского сада – это всегда вверх, восхождение. Восхождение к обыденной жизни. В раю жить как? Никак. Жить надо в обычной жизни, куда мы по стертым ступеням поднимаемся наверх из Райского сада.

121-й псалом называется «Песнь восхождения».

Аркадий Лившиц. Колено Иссахара
Аркадий Лившиц. Колено Иссахара

Возвожу глаза мои к горам, откуда придет помощь мне?

Помощь моя от Б-га, сотворившего небеса и землю.

Не даст Он пошатнуться ноге твоей, не дремлет хранящий тебя.

Вот, не дремлет и не спит страж Израиля!

Б-г — страж твой, Б-г — сень твоя с правой руки твоей.

Днем не поразит тебя солнце, а луна — ночью.

Б-г сохранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою.

Б-г будет охранять выход твой и вход твой отныне и вовек.

Нас хранят за пределами Райского сада, откуда мы поднимаемся к жизни на земле. Я не за оголтелый розовощекий оптимизм! Я за строгость к себе и против нытья.

В этой связи понравилась чья-то мысль: «Заварила себе кофе и закрылась с книжкой на кухне. Через некоторое время стучат: мама, что ты там делаешь? – Я делаю для вас добрую маму!»

Очень верный подход.

Сегодня младший спросил меня: может, мы (имелась, конечно, в виду я одна, потому что, кроме меня, в таких количествах в нашей семье никто больше не летает) не поедем никуда целый год, накопим денег и устроим себе путешествие куда-нибудь в Европу, а?

В некотором смысле он, конечно, прав…

Но кто же тогда моим детям будет делать «добрую маму»?