Найти тему
23,8K подписчиков

Смертоносные шесты неизвестных мастеров. Часть V

2K прочитали

Истоки и развитие фехтования боевым шестом—лухэгунь

Вид на деревню Наньтушань с крыши дома мастера Фана
Вид на деревню Наньтушань с крыши дома мастера Фана

Содержание и методы тренировки системы лухэгунь

“Будь добродетельным, совершенствуй себя ежедневно. Собрав вместе гуманность и доброту, унаследуй традицию предков”
мастер Чжан Сяндэ

После первой встречи с носителями данной ветви, главой школы Фан Шужэнем и его братьями Фан Шу-и и Чжан Сяндэ, нас сильно поразила глубина их знаний и совершенство методологического подхода. Как выяснилось, собственно деревенская система фехтования лухэгунем не просто является набором из шести “комбинаций [приемов]” или форм, которые не очень уверенно (за небольшим исключением) знают не очень многочисленные “вне-деревенские” мастера системы, а является только первым этапом в сложном процессе обучения.

Главва школы Фан Шужэнь объясняет базу стиля
Главва школы Фан Шужэнь объясняет базу стиля

В деревне, даже среди своих, настоящие мастера предпочитают не брать неподготовленных как физически, так и морально людей. В первую очередь смотрят на человека, на его характер, личные качества, а потом проверяют уровень его общего физического развития и подготовленности в боевых искусствах и только тогда принимают решение обучать или не обучать неофита. Этот процесс проверки продолжается в течение всего процесса обучения. В системе лухэгунь есть свои традиционные и очень высокие требования к уровню владения фехтования шестом. Они определяются следующими 5-ю иероглифами:

“выучить, делать правильно, хорошо, отлично и идеально” (хуэй, дуэй, хао, мяо, цзюе).

Деревенские мастера объясняют их следующим образом:

“Если выучил, то не обязательно правильно, если делаешь правильно, то необязательно хорошо, если делаешь хорошо, то необязательно отлично, а если владеешь отлично, то необязательно идеально.”

И они соблюдаются неукоснительно. Практически невозможно перейти на следующий этап обучения, не отработав до совершенства все детали и нюансы предыдущего движения или техники. Ведь в старые времена любая неточность в исполнении приема могла стоить жизни ученику, а его учитель рисковал потерей “лица” и всех своих учеников.

Традиционно программа боевой подготовки занимала десять лет — сначала изучали свой деревенский стиль боя богомола (танланцюань) в течение семи лет, который давал необходимую базу, и только потом следующие три года посвящали собственно лухэгунь.

Освоение кулачной техники деревенского кулачного искусства
Освоение кулачной техники деревенского кулачного искусства

Система фехтования лухэгунь включает в себя: методику, базу, наработки, формы, избранные техники, теорию, стратегию и тактику боя и, наконец, шесть индивидуально избранных техник. Ниже приводится традиционная схема обучения фехтовальщика шестом лухэгунь:

Процесс обучения начинается с изучения основных стоек, трех базовых кулачных форм, передвижений и специальных наработок. За этим следует доскональное изучение “Большого шеста” (дагунь). Этот раздел состоит из шести форм, которые называются “комбинации [приемов]” (хэ) или как говорят в деревне (хо). Дагунь включает в себя 22 наступательные связки и 22 связки отступательные, насчитывая всего 136 индивидуальных техник, из которых 72 не повторяются. Можно с уверенностью назвать этот этап базовым, но как и всякая база, он является исключительно важным и единственным способом создания того фундамента, на котором зиждется весь последующий комплекс знаний и умений, и без которого невозможно достичь мастерства. Здесь нам бы хотелось вернуться к первым абзацам предисловия древнего трактата мастера Юй И, которые весьма сложны для понимания непосвященного и несут совершенно определенную смысловую нагрузку.

Графическое изображение великого предела (тайцзи ту)
Графическое изображение великого предела (тайцзи ту)

Согласно древним легендам, концепция Восьми Триграмм была создана легендарным первым императором Китая Фу Си, родоначальником также рыбной ловли, охоты и письменности. Согласно древнекитайской философии, он описал взаимоотношения инь и ян следующим образом: “Беспредельное порождает определенное, которое и есть великий предел. Великий предел порождает две формы, которые и есть мужское и женское начало. Две формы порождают четыре образа, которые и есть малое мужское и большое мужское начало, малое женское и большое женское начало. Четыре образа отображаются в восьми триграммах, а восемью восемь и есть шестьдесят четыре гексаграммы. Когда Юй И пишет, что “этот шест был разработан на основе триграмм “рыбы”, он в первую очередь имеет в виду графическое изображение великого предела, которое состоит из черно-белой рыбы, которая также называется рыбой мужского и женского начал (инь ян юй). Далее он говорит о двух триграммах кань и сюнь. Согласно Книге Перемен (Ицзин) (кань 坎) является шестой триграммой под названием «опасность», которая также символизирует воду (шуй 水), а пятой триграммой является ☴ (сюнь 巽), она символизирует ветер (фэн 風). Гексаграмма пишется снизу вверх, поэтому нумерация также начинается с нижней черты. Таким образом схематическое изображение формирования прогрессии трансформаций первой базовой формы “Большого шеста” (дагунь), с точки зрения мастера Юй И, представляет собой следующую картину:

Триграмма ветер ☴ : больше ян=высокая скорость

6-я комбинация [приемов] (хэ) есть ян ––––

5-я комбинация [приемов] (хэ) есть ян ––––

4-я комбинация [приемов] (хэ) есть инь — —

Триграмма вода ☴ : больше инь=гармония [атаки]

3-я комбинация [приемов] (хэ) есть инь — —

2-я комбинация [приемов] (хэ) есть ян ––––

1-я комбинация [приемов] (хэ) есть инь — —

или

6. скорость ––––

5. скорость ––––

4. гармония — —

3. гармония — —

2. скорость ––––

1. гармония — —

Подобное сочетание триграммы “вода” с триграммой “ветер” создает 59-ю гексаграмму Книги Перемен: “Раздробление. Свершение. Царь приближается к обладателям храма. Благоприятен брод через великую реку. Благоприятна стойкость.” Под названием “раздробление, рассеивание” (хуань), которая означает, что ветер дует на водой, рассеивая её и рыбаков, что не есть очень хорошее положение вещей, однако верхняя триграмма сюнь соотносится с элементом дерево, а нижняя кань есть вода, стало быть для перехода через воду нужно дерево — шест. Таким образом возникает необходимость перебороть все трудности и быть настойчивым (в изучении лухэгунь), и тогда то, что рассеивается, быстро соберется обратно в единое гармоничное целое. Будь стойким! Это и является скрытым в этом тексте дидактическим наставлением мастера Юй И всем изучающим систему лухэгунь на первом этапе обучения. Как мы видим, эта гексаграмма также читается снизу вверх как: гармония в первой комбинации [приемов] (хэ) порождает высокую скорость, а высокая скорость порождает гармонию, где на низших этапах (хэ) превалирует хорошо слаженное и гармоничное исполнение, а концепция скорости только начинает свое развитие. Высокая скорость начинает преобладать на высших этапах, но при этом не забывается важность наличия уже хорошо сформированной, гармоничной и правильной базы. Это и есть полный цикл трансформаций инь в ян, сбалансированная картина Великого Предела, символизированная в образе рыбы, через поступательную прогрессию шести комбинаций (хэ).

Техника из “Срединного шеста”: “благовония направленные в небо” (чаотянь и лусян e).
Техника из “Срединного шеста”: “благовония направленные в небо” (чаотянь и лусян e).

На втором этапе изучается всего один технический комплекс, который называется “Срединный шест” (чжунгунь). Эта форма состоит из 60-ти техник, являющихся квинтэссенцией стиля, собранием избранных приемов, организованных в боевые связки. Интересно, что многие из данных техник уже встречаются в дагунь, но манера исполнения, применение и зачастую весь прием заметно прогрессирует в сторону наибольшей эффективности по сравнению с аналогами из дагунь. Чжунгунь разделяется на 6 наступательных связок и 6 отступательных и выполняется на максимальной скорости, таким образом прививая практикующему стиль специальные навыки.

Третий этап включает овладение так называемым “Малым шестом” (сяогунь). Этот раздел состоит из 85 парных техник, специально выбранных из дагунь и сяогунь. Для достижения мастерства на этом этапе необходимо участие партнера. Одна сторона отрабатывает 42 техники, а вторая — 43, потом они меняются местами. Главное здесь —это развитие скорости, точности и скоординированности движений при выполнении основных боевых связок. Сяогунь также играет очень важную роль в плане психологического воспитания неофита. Этот специальный раздел призван помочь побороть первоначальный страх вызываемый мощными ударами шестом и скоростным натиском противника. Сяогунь разделяется на 20 атакующих и 20 защитных связо

Техника из “Большого шеста”: “стекающие капли воды” (дишуй)
Техника из “Большого шеста”: “стекающие капли воды” (дишуй)

Четвертый этап носит название “Объяснение шеста” (пигунь) или “Связанные с друг другом техники” (ляньхуаньшоу). Без достижения мастерства в этом разделе невозможно успешно овладеть лухэгунем. Пигунь есть целенаправленное объяснение учителем конкретного применения всех предыдущих техник из дагуня и, что самое главное, их развитие с точки зрения атаки, защиты и контратаки. Все технические приемы разделяются на три связанные друг с другом категории это “большие янские техники” (ян шоу), “маленькие иньские техники” (инь шоу) и “скрытые техники” (цан шоу). В дагуне каждая из шести комбинаций [приемов] (хэ) имеет свое стандартное применение, из которого развиваются новые комбинации. Как правило, один прием трансформируется в три комбинации. Существует старый трактат, который как раз и посвящен детальному описанию этого процесса. Он считается самым “секретным” в школе, и это понятно почему.

“Секретные рифмованные наставления” (мицзюе) разбираются только на пятом этапе. Если заглянуть в старый манускрипт по фехтованию лухэгунь, то там можно найти загадочные на первый и непосвященный взгляд стихотворные разъяснения основных боевых техник и связок. Всего их 53. Каждая из них касается различных специфических ситуаций, тактических решений и общей стратегии ведения боя на шестах. Этот раздел как-бы шлифует и полирует уже то, что было достигнуто, делая акцент на постижении ситуационного применения отдельных, наиболее эффективных приемов.

Мастер Фан исправляет технику "Шест в позиции алебарды" (цогунь дадаоши)
Мастер Фан исправляет технику "Шест в позиции алебарды" (цогунь дадаоши)

И, наконец, шестой и заключительный этап обучения. Он включает в себя “Шесть техник шеста неба и земли” (тяньди люгунь). Это и есть кульминация всего процесса обучения. В определенный момент, когда учитель понимает, что ученик готов и правильно овладел всеми предыдущими этапами, он вместе с учеником подбирает ему шесть индивидуальных техник, которые станут личными боевыми приемами ученика, и которые он должен хранить в тайне от всех. Эти техники будут является так называемыми “коронками”, которые он сможет применять в любой ситуации и против любого противника. Отрабатываются эти шесть техник только с учителем, обязанным хранить их в тайне от окружающих.

Тренировка обязательно включает и развитие гибкости тела
Тренировка обязательно включает и развитие гибкости тела

Вот и весь “секретный” метод системы боя лухэгунь. Его можно сравнить с перевернутой воронкой или конусом, то есть изучение происходит от простого к сложному, и из сравнительно большого количества техник, впоследствии как бы фильтруются наиболее эффективные, их применение оттачивается, и со временем мастера открывают перед тобой многие нюансы филигранного владения шестом, мастерство ученика растет, и, согласно возрастающим требованиям, нивелируются и сами техники. А квинтэссенцией стиля становятся всего шесть индивидуальных коронных приемов. Конечно же в этом методе существует множество своих нюансов и небольших методологических секретов, но их невозможно описать в этой статье, тем более, что все они передаются только изустно и через упорные, ежедневные тренировки с учителем.

Теперь мы более детально опишем базу данной системы и требования к самому шесту.

Старые шесты прежних Мастеров
Старые шесты прежних Мастеров

В фехтовании лухэгунь используется шест, от земли достигающий бровей практикующего, поэтому он и называется "шест вровень с бровями' (цимэйгунь).

Мастер Фан объясняет требования к шесту
Мастер Фан объясняет требования к шесту

Традиционно используется лашу — сальное (восковое) дерево или китайский ясень “fraxinus chinensis”. Одна из пород этого дерева произрастает в провинции Шаньдун, из него и изготавливают эти шесты. Восковым деревом называют потому, что в его древесине разводят специальных червячков (рубцовая циксия), воск которых используют в традиционной китайской медицине.

Мастер Фан рассказывает про особенности шеста в лухэгунь
Мастер Фан рассказывает про особенности шеста в лухэгунь

Таким образом, шест должен пройти специальную термическую обработку, позволяющую уничтожить личинок насекомых, которые часто живут в древесине китайского ясеня. Сам шест должен иметь небольшой набалдашник, представляющий собой обыкновенное сочленение или утолщение на стволе ясеня, в этом месте его и срезают, зачищая до округлой формы. При подготовке шеста очень важно не сдирать подкорку, так называемую “желтую кору” (хуанпи), поэтому ствол ясеня очищается только от верхнего слоя “зеленой коры” (цинпи) и не зачищается наждачной бумагой. В противном случае, готовый шест будет легко ломаться.

Шест тренировочный и шест боевой (обратная от набалдашника часть)
Шест тренировочный и шест боевой (обратная от набалдашника часть)

С точки зрения ударных и блокирующих частей, собственно “шест” (гунь) делится на три части это “древко” (гуньшэнь), “острие шеста” (гуньтоу) и “пята шеста” (гуньцзань). В искусстве лухэгунь используют следующие хваты шеста обеими руками: “свободный хват” (хоба), “мертвый хват” (сыба), “разноименный хват” (иньянба) и “одноименный хват” (иньба). Также есть хват одной рукой со стороны пяты древка: на пол-ладони, на кулак, на два кулака и на три кулака.

Изучение фехтования на шестах невозможно без изучения его теории
Изучение фехтования на шестах невозможно без изучения его теории

Сегодня перед началом обучения неофита ему дают специальный текст созданный по образу и подобию классического конфуцианского «Троесловия», традиционно используемого для обучения детей грамоте, нормам поведения и морали.

Мастер Чжан Сяндэ. Техника: “старый монах несет на коромысле одежду” (лаосэн дань-и)
Мастер Чжан Сяндэ. Техника: “старый монах несет на коромысле одежду” (лаосэн дань-и)

Этот текст, созданный деревенским мастером Чжан Сяндэ называется:

“О том, что должно прочувствовать, во время обучения техникам шеста” или “Троесловие из 108 иероглифов о лухэгунь.”
“Уважай учителя и друзей, да знай свое место,
Будь добродетельным, совершенствуй себя ежедневно,
Не бойся страданий, тренируясь усердно,
Если не понимаешь, не считай, что знаешь,
Сосредоточь свой дух и успокой сознание;
Должен свободным быть твой хват шеста, а тело всегда подвижным,
Руки быстры, передвижения легки и проворны,
В мощных движениях скорость важна, но чистота исполнения техник должна быть всегда,
В яростном натиске и есть мастерство, но при этом стабильность позиций очень важна,
Должно в движении вперед делать заступ по кругу передний ногой,
Ярость и скорость цени, но контролируй при этом дистанцию,
Когда не двигаешься, стой как сосна, опустив в “киноварное поле” энергию “ци”,
Когда же в движении, направь “ци” вверх, передвигаясь со скоростью ветра,
Тренируйся желая гармонии, вместе используй пять методов: рук, глаз, тела, техник и передвижений;
Тренируя сердце и ум, достигнешь истинного мастерства,
Имея благородство и храбрость, твоя мощь будет всегда велика,
Чаще друзей посещай, и с искренним, чистым сердцем,
Собрав вместе гуманность и доброту, унаследуй традицию предков.”

Несмотря на солидный возраст, деревенские мастера не прекращают шлифовать свое искусство
Несмотря на солидный возраст, деревенские мастера не прекращают шлифовать свое искусство

Теперь мы приведем построчный перевод всех техник, базовой формы дагунь.

Большой шест [из шести комбинаций приемов] — дагунь, 22 связки наступательные, 22 связки отступательные, всего 136 техник из них 72 неповторяющиеся техники.

Первая комбинация [приемов] (включает два наступления и два отступления) (ди и-хэ; эрцзинь эрчу, dì yī hé; èrjìn èrchū, 第一合; 二進二出):

1. Шест в позиции алебарды (цогунь дадаоши, cuò gùn dàdāo shì, 措棍大刀式)

2. Сокрушить одним ударом шеста (бэнцза и гунь, bēng zá yī gùn, 崩砸一棍)

3. Сменить руки, копье на среднем уровне (и-шоу пинцян, yìshǒu píng qiāng, 易手平槍)

4. Желтый дракон выпускает когти (хуанлун таньчжуа, huánglóng tànzhǔa, 黄龙探爪)

5. Раскрыть шестом и наклонно воткнуть иву (чжаньгунь се ча лю, zhǎngùn xiéchā liǔ 展棍斜插柳)

6. Подняться и выдрать (цишэнь и-цзюе qǐshēn yījuē 起身一撅)

7. Чистый блок и укол копьем (минфэн и-цян, míngfēng yīqiāng, 明封一槍)

8. Сорвать вверх (даньцзе, dānjiē, 单揭)

9. Позиция с алебардой (дадао ши, dàdāo shì, 大刀式)—конец наступления

10. Сокрушить одним ударом шеста (бэнцза и гунь, bēng zá yī gùn, 崩砸一棍)

11. Cтарый монах несет на коромысле одежду (лаосэн дань-и, lǎosēng dān yī, 老僧擔衣)—конец отступления

12. Двойной срыв (шуанцзе, shuāngjiē, 双揭)

13. Мощно рубить шестом (липи и-гунь, lìpī yīgùn, 力劈一棍)

14. Тереть руками и три раза стряхнуть капли воды (мошоу сань дишуй, móshǒu sān dīshuǐ 磨手三滴水)

15. Шагнуть украдкой, чистый блок и укол копьем (тоубу минфэн и-цян, tōubù míngfēng yīqiāng, 偷步明封一枪)—конец наступления

16. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления. Конец первой комбинации [приемов].

Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь)
Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь)

Вторая комбинация [приемов] (включает три наступления и три отступления) (ди эр-хэ; саньцзинь саньчу, dì èr hé; sān jìn sān chū, 第二合; 三進三出):

1. Шаг маятника и три удара копьем (байбу саньцян, bǎi bù sān qiāng 擺步三槍)

2. Одиночный укол копьем (даньчжа ицян, dān zhā yī qiāng 單扎一槍)

3. Разворот ястреба (яоцзы фаньшэнь, yào zi fān shēn 鹞子翻身)

4. И сразу же сокрушить одним ударом копья (гэньцза и цян, gēn zá yī qiāng 跟砸一槍)—конец наступления

5. Cтарый монах несет на коромысле одежду (лаосэн дань-и, lǎosēng dān yī, 老僧擔衣)—конец отступления

6. Сорвать вверх (шуанцзе, shuāngjiē, 双揭)

7. Позиция с алебардой (дадао ши, dàdāo shì, 大刀式)

8. Мощно рубить шестом (липи и-гунь, lìpī yīgùn, 力劈一棍)

9. Удар пятой древка снизу (дида и цзань, dǐ dǎ yī zā 底打一拶)

10. Обвить и преградить защищая колено (чаньлань хуси, chán lán hù xī 纏攔護膝)

11. Сокрушить одним ударом шеста (бэнцза и гунь, bēng zá yī gùn, 崩砸一棍)—конец наступления

12. Cтарый монах несет на коромысле одежду (лаосэн дань-и, lǎosēng dān yī, 老僧擔衣)—конец отступления

13. Двойной срыв с разворота (хуэйшэнь шуанцзе, huí shēn shuāng jiē 回身雙揭

14. Позиция с алебардой (дадао ши, dàdāo shì, 大刀式)

15. Мощно рубить шестом (липи и-гунь, lìpī yīgùn, 力劈一棍)

16. Удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

17. Чисто ударить шестом (минда и гунь, míng dǎ yī gùn 明打一棍)

18. Стряхнуть капли воды (дишуй, dī shuǐ 滴水)

19. Шагнуть украдкой, чистый блок и укол копьем (тоубу минфэн и-цян, tōubù míngfēng yīqiāng, 偷步明封一枪)—конец наступления

20. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления. Конец второй комбинации [приемов].

Отработка базовых позиций
Отработка базовых позиций

Третья комбинация [приемов] (включает пять наступлений и пять отступлений) (ди сань хэ; уцзинь учу, dì èr hé; sān jìn sān chū, 第三合; 五進五出)

1. Удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

2. Спрятать саблю за спиной (бэйхоу цандао, bèihòu cáng dāo 背後藏刀)

3. Толкать лодку по течению (шуньшуй туйчжоу, shùnshuǐ tuīzhōu 顺水推舟)—конец наступления

4. Опахало на ветру (инфэн чжан, yíngfēng zhǎng shàn 迎風掌扇)

5. Буйный конь бьет один раз (ланьма даньцяо lánmǎ dān qiāo 攔馬單敲)—конец наступления

6. Сорвать перед грудью и развернуться (цзехуай хуэйшэнь jiē huái huíshēn 揭怀回身)

7. Подняться и выдрать/копнуть (цишэнь и-цзюе qǐshēn yījuē 起身一撅)

8. Чистый блок и укол копьем (минфэн и-цян, míngfēng yīqiāng, 明封一槍)

9. Сорвать вверх (даньцзе, dānjiē, 单揭)

10. Позиция с алебардой (дадао ши, dàdāo shì, 大刀式)

11. Сокрушить одним ударом шеста (бэнцза и гунь, bēng zá yī gùn, 崩砸一棍)—конец наступления

12. Cтарый монах несет на коромысле одежду (лаосэн дань-и, lǎosēng dān yī, 老僧擔衣)—конец отступления

13. Свирепый тигр прыгает с горы (мэнху сяшань, měnghǔ xiàshān 猛虎下山)

14. Голодный тигр набрасывается на пищу (э-ху пуши, è hǔ pū shí 饿虎撲食)—конец наступления

15. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления.

16. Удар пятой древка снизу (дида и цзань, dǐ dǎ yī zā 底打一拶)

17. Переложить шест из руки в руку и уколоть копьем (даошоу и-цян, dǎo shǒu yī qiāng 倒手一槍)

18. Удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

19. Переложить шест из руки в руку и уколоть копьем (даошоу и-цян, dǎo shǒu yī qiāng 倒手一槍)

20. Стряхнуть капли воды (дишуй, dī shuǐ 滴水)

21. Шагнуть украдкой, чистый блок и укол копьем (тоубу минфэн и-цян, tōubù míngfēng yīqiāng, 偷步明封一枪)—конец наступления

22. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления. Конец третьей комбинации [приемов].

Четвертая комбинация [приемов] (включает два наступления и два отступления) (ди сы хэ; эрцзинь эрчу, dì sì hé; èr jìn èr chū, 第四合; 二進二出)

1. Раскрыть небеса с пронзающим шагом (chuō bù kāi tiān 戳步开天)

2. Сокрушить одним ударом шеста (бэнцза и гунь, bēng zá yī gùn, 崩砸一棍)

3. Разворот ястреба (яоцзы фаньшэнь, yào zi fān shēn 鹞子翻身

4. И сразу же сокрушить одним ударом шеста (гэньцза и гунь, gēn zá yī gùn 跟砸一棍)—конец наступления

5. Шаг назад и атака вращаясь (chè bù gǔn jìn 撤步滚进)—конец отступления

6. Удар удар пятой древка снизу (дида и цзань, dǐ dǎ yī zā 底打一拶)

7. Укол копьем с разворота (чжуаньшэнь и цян, zhuǎnshēn yī qiāng 轉身一槍)

8. Сорвать в обратную сторону (фаньцзе, fǎn jiē 反揭)

9. Железный шест защищает врата (тегунь хумэнь, tiě gùn hù mén 鐵棍護門)

10. Горизонтальный удар пятой древка (хэнда и цзань, héng dǎ yī zān 横打一拶)—конец наступления

11. Укол копьем с разворота (чжуаньшэнь и цян, zhuǎnshēn yī qiāng 轉身一槍)

12. Сорвать в обратную сторону (фаньцзе, fǎn jiē 反揭)

13. Благовония направленные в небо (чаотянь и лусян, cháotiān yī lú xiāng 朝天一爐香)

14. Развернуться, срыв перед грудью (цзехуай хуэйшэнь, jiē huái huíshēn 揭懷回身)

15. Мечущийся конь подметает зал (луаньма саотан, luàn mǎ sǎo táng 亂馬掃堂)

16. Сменить руки, копье на среднем уровне (и-шоу пинцян, yìshǒu píng qiāng, 易手平槍)—конец отступления. Конец четвертой комбинации [приемов].

Белая змея жалит (байшэ тусинь)
Белая змея жалит (байшэ тусинь)

Пятая комбинация [приемов] (включает четыре наступления и четыре отступления) (ди у хэ; сы цзинь сы чу, dì sì hé; dì wǔ hé; sì jìn sì chū, 第五合 (四進四出)

1. Удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

2. Чисто ударить копьем (минда и цян, míng dǎ yī qiāng 明打一槍)—конец наступления

3. Белая обезьяна опускает меч (байюань тодао bái yuán tuō dāo 白猿拖刀)—конец отступления

4. Удар удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

5. Носорог распрямляет спину (синю чжаньбэй, хīniú zhǎn bèi 犀牛展背)

6. Рубить на четыре стороны (лянь сыпи lián sì pī 連四劈)

7. Одиночный укол копьем (даньчжа ицян, dān zhā yī qiāng 單扎一槍)

8. Носорог трет рог (синю моцзяо xīniú mó jiǎo 犀牛磨角)

9. Дикий буйвол пашет землю (меню гентянь yěniú gēng tián 野牛耕田—конец наступления

10. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления

11. Удар удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

12. Носорог распрямляет спину (синю чжаньбэй, хīniú zhǎn bèi 犀牛展背)

13. Желтый дракон показывает хвост (хуанлун сяньвэй, huánglóng xiǎn wěi 黃龍顯尾

14. Белая змея жалит (байшэ тусинь báishé tǔ xìn 白蛇吐信)—конец наступления

15. Сорвать перед грудью (цзехуай, jiē huái 揭懷)—конец отступления

16. Ласточка расправляет крыло (яньцзы дань чжаньчи yàn zǐ dān zhǎnchì 燕子單展翅)

17. Сложить руки вместе и срезать лотос (биншоу шуан цзяньлянь, bìng shǒu shuāng jiǎn lián 並手雙剪蓮—конец наступления

18. Тигр машет хвостом (ху бай вей hǔ bǎi wěi 虎摆尾)

19. Лев высоко задирает хвост (шицзы да цзюе вэй, shīzi dà juē wěi 獅子大撅尾)

20. Удар удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

21. Носорог распрямляет спину (синю чжаньбэй, хīniú zhǎn bèi 犀牛展背)

22. Эрлан несет гору (эрлан даньшань, erláng dàn shān 二郎擔山)—конец отступления. Конец пятой комбинации [приемов].

Шестая комбинация [приемов] (включает шесть наступлений и шесть отступлений) (ди лю хэ; лю цзинь лю чу, dì liù hé; liù jìn liù chū, 第六合 (六進六出)

1. Удар удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

2. Бессмертный указывает дорогу (сяньжэнь чжилу; xiānrén zhǐ lù 仙人指路)

3. Взмахнув шестом подвесить меч снаружи (байгунь вай куда цзянь; bǎi gùn wài kuà jiàn 擺棍外挎劍)

4. Бить копьем ломать колено (тунцян цоси; tǒng qiāng cuò xī 捅槍挫膝)

5. Топнуть ногой, чистый блок и укол копьем (дяньбу минфэн и-цян, diǎn bù míng fēng yī qiāng 踮步明封一槍)—конец наступления

6. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления

7. Взмахнув шестом повесить меч на пояс (байгунь яокуа цзянь; bǎi gùn yāo kuà jiàn 擺棍腰挎劍)

8. Спрятаться за шестом (гуньли цаншэнь; gùn lǐ cángshēn 棍裡藏身)

9. Гигантская рыба сгибается (аоюй цэшэнь; ao yú cèshēn 鰲魚側身)

10. Носорог распрямляет спину (синю чжаньбэй, хīniú zhǎn bèi 犀牛展背)

11. Сокрушить одним ударом шеста (бэнцза и гунь, bēng zá yī gùn, 崩砸一棍)—конец наступления

12. Зеленый дракон машет хвостом (цинлун байвэй; qīnglóng bǎi wěi 青龍擺尾)

13. Подвесить меч слева (Цзяо куда цзянь; zuǒ kuà jiàn 左挎劍)

14. Конечная позиция с палицей (шоуцзо да дань бянь; shōu zuò dà dān biān 收作大單鞭)

15. Волочить шаг (тобу; tuō bù 拖步)

16. Буйный конь лягается в прыжке (ланьма тяода; lán mǎ tiào dǎ 攔馬跳打)—конец наступления

17. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления

18. Позиция атакующая небеса (цзи ци чао тянь ши; jī qǐ cháotiān shì 擊起朝天式)

19. Носорог распрямляет спину (синю чжаньбэй, хīniú zhǎn bèi 犀牛展背)

20. Связка с разворотом спиной (лянь бэй фань; lián bèi fān 連背翻)

21. Носорог распрямляет спину (синю чжаньбэй, хīniú zhǎn bèi 犀牛展背)

22. Железный шест защищает врата (тегунь хумэнь; tiě gùn hù mén 鐵棍護門)

23. Горизонтальный удар пятой древка (хэнда и цзань, héng dǎ yī zān 横打一拶)

24. Развернуться и уколоть копьем (чжуаньшэнь и цян; zhuǎnshēn yī qiāng 轉身一槍)—конец наступления

25. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления

26. Взмахнуть шестом и ярко сверкающее копье (байгунъ даля цян; bǎi gùn dàliàng qiāng 擺棍大亮槍)

27. Шагнуть украдкой, чистый блок и укол копьем (тоубу минфэн и-цян, tōubù míngfēng yīqiāng, 偷步明封一枪)

28. Одиночный укол копьем (даньчжа ицян, dān zhā yī qiāng 單扎一槍)

29. Носорог трет рог (синю моцзяо xīniú mó jiǎo 犀牛磨角)

30. Дикий буйвол пашет землю (меню гентянь yěniú gēng tián 野牛耕田—конец наступления

31. Тигр хватает за голову, обвить и преградить, и вернуться в изначальную позицию (хубаотоу чаньлань хуэйшэнь, hǔbàotóu chánlàn huíshēn 虎抱頭缠拦回身)—конец отступления

32. Присесть с копьем и феникс три раза кивает головой (дуньцян фэнхуан саньдянь тоу; dūn qiāng fènghuáng sān diǎntóu 蹲槍鳳凰三點頭)

33. Сорвать цветы и преподнести их Будде (чжайхуа сяньфо; zhāihuā xiàn fó 摘花献佛)—конец наступления

34. Подтянуть стремена (тидэн; tí dèng 提镫)

35. Красавица колет иглой (мэйню иньчжэнь; měinǚ yǐn zhèn 美女引鎮)

36. Нефритовая дева держит лютню (юйню бао пипа; yùnǚ bào pípá 玉女抱琵琶)

37. Удар пятой древка сверху (шанда и цзань, shàng dǎ yī zā 上打一拶)

38. Носорог распрямляет спину (синю чжаньбэй, хīniú zhǎn bèi 犀牛展背)

39. Развернуться, конечная позиция Эрлан несет гору (чжуаньшэнь шоуши эрлан даньшань, zhuǎnshēn shōu shì èrláng dàn shān 轉身收式二郎擔山)—конец отступления. Конец шестой комбинации [приемов].

В дагунь каждое движение есть одиночная техника, которая может самостоятельно применяться в боевой ситуации, если же, например, скомбинировать техники (движения) 1 и 2 из первой “комбинации [приемов]” (хэ), то будет уже боевая связка. Вторая связка здесь это комбинация движения 3 и 4. При этом техники (движения) 1, 2, 3, 4 могут также стать единой боевой связкой и т.д. Эти и многие подобные наработки тренируют только под руководством учителя — дабы избежать ошибок, которые так легко сделать и закрепить, но очень не легко исправить.

Лухэгунь является полностью сохранившейся до наших дней школой фехтования на шестах начала XVII века. Изначально она была сформирована из более ранних боевых техник XV-XVI веков и за последние 400 лет своего существования, несмотря на многочисленные исторические, социальные и экономические факторы, не претерпела каких-либо существенных изменений и утрат, что само по себе есть факт чрезвычайно редкий и преисполненный особого значения. Это воистину уникальное явление в мире китайских боевых искусств является важнейшим этнографическим и культурно-социологическим феноменом, действительно заслуживающим всеобщего внимания и всестороннего изучения.

Система лухэгунь сформировалась как чисто практичная, боевая методика ведения боя на шестах в самое турбулентное время начала XVII века. Она хорошо зарекомендовала себя, доказав свою эффективность на протяжении четырех веков. С одобрения и благодаря поддержке деревенских мастеров, истинных носителей традиции лухэгунь, нашей совместной задачей является целостное сохранение истории, теории и практических методик данной школы для будущих поколений. И здесь речь идет не о массовой популяризации и коммерциализации, а об элементарном сохранении исторической системы “Комбинации [приемов] с шестом, который трут [руками] из деревни Наньтушань”, чтобы в недалеком будущем эта традиция не исчезла с лица земли и нашла достойных продолжателей, возможно даже и среди читателей этой статьи.

Видео к статье.

Илья Профатилов и рукописный трактат по фехтованию шестом
Илья Профатилов и рукописный трактат по фехтованию шестом

© Илья Профатилов Москва - Тайшань