Найти в Дзене
Из точки А

4 нюанса в английской речи, которые выдадут в вас иностранца. Или как нас обманывают учебники

Сегодня снова обратимся к веселому каналу Джастина. На этот раз он рассказывает о 4 советах, которые помогут говорить, как носитель английского. Дело в том, что многие из нас говорят "по учебнику". Такая речь даже имеет название: "Textbook english" - это когда вы говорите академическим, "неживым" языком. Не попадаемся: 1. "Hello, how are you?" - "I'm fine. Тhank you! And you?" Джастин говорит, что единственная ситуация, при которой он может сказать "Hello", - это когда у него звонит телефон и он не знает, кто это. Американец скорее всего скажет что-то вроде «Hey, what's up?» или «How's it goin'?». На что вполне достаточно ответить «Good», «Nothing much». 2. "My name is <Vasya>" Носители почти никогда не будут говорить так длинно. Гораздо больше вероятности что они просто скажут "Я - Вася" - "I'm Vasya". Единственный случай, когда это будет звучать органично - когда вы представляетесь перед большой аудиторией, например, перед выступлением. 3. Окончание -ish Вряд ли вы встретите эт
Оглавление

Сегодня снова обратимся к веселому каналу Джастина. На этот раз он рассказывает о 4 советах, которые помогут говорить, как носитель английского.

Дело в том, что многие из нас говорят "по учебнику". Такая речь даже имеет название: "Textbook english" - это когда вы говорите академическим, "неживым" языком.

Не попадаемся:

1. "Hello, how are you?" - "I'm fine. Тhank you! And you?"

Джастин говорит, что единственная ситуация, при которой он может сказать "Hello", - это когда у него звонит телефон и он не знает, кто это. Американец скорее всего скажет что-то вроде «Hey, what's up?» или «How's it goin'?». На что вполне достаточно ответить «Good», «Nothing much».

2. "My name is <Vasya>"

Носители почти никогда не будут говорить так длинно. Гораздо больше вероятности что они просто скажут "Я - Вася" - "I'm Vasya".

Единственный случай, когда это будет звучать органично - когда вы представляетесь перед большой аудиторией, например, перед выступлением.

3. Окончание -ish

Вряд ли вы встретите этот нюанс в учебниках, а вот в речи носителей запросто. Такое окончание означает "где-то", "примерно".

Например:

  • Я приду где-то к шести. - I'll come see you around 6-ish.
  • Ему где-то 40 лет. - He's about 40-ish years old.
  • Он высоковат. - He is tall-ish.

    И да, важно! Дефис при письме тут обязателен. А при произношении нужно сделать маленькую паузу перед -ish.

4. Глагол to find - это не только "найти"

Носители часто употребляют "find" в значении "оценить, высказать мнение".

Например:

  • Как тебе фильм? - How'd you find the movie?
  • Ну и как тебе жизнь во Франции? - How are you finding France?

Подписывайтесь на канал, делитесь публикацией в соцсетях и говорите как носители! ;)

А вот и само видео Джастина: