Ставить литературную классику или современные бестселлеры любят и у нас, и за рубежом. Делают это с разной степенью качества: от откровенной халтуры до качественного добротного кино, которое иногда бывает лучше первоисточника. Однако классика литературы привлекательна настолько, что часто проникает в фильмы с оригинальным сюжетом. Наравне с отсылками, аллюзиями, реминисценциями и цитатами из кинематографа очень важный смысловой пласт поднимают литературные поклоны. Посмотрим на несколько малозаметных случаев. Осторожно, спойлеры!
Мой личный штат Айдахо.
Начнем с самой заметной отсылки к классике. Если я вам скажу, что фильм о двух мальчиках по вызову отсылает к "Генриху IV" Шекспира, вы мне не поверите. Однако это именно так. Фильм вообще богат на реминисценции (прежде всего на фильм "Полуночные колокола" Орсона Уэллса, который тоже активно использует материал той же Шекспировской пьесы), но эта единственная литературная. Если вы знакомы с пьесой "Генрих IV" Уильяма Шекспира, то без труда узнаете сцену с двойным ограблением. Главные герои - Скотт и Майкл - решают проучить старого пройдоху, наркомана и сластолюбца Боба и предлагают ему пойти на ограбление, на которое он соглашается. Как и у Шекспира, Боб после удачного дела, сам оказывается ограблен своими же товарищами (Скотом и Майклом). Ну и, конечно, нельзя не упомянуть, что прообразом главного героя был принц Хэлл все из того же "Генриха IV".
Записки у изголовья.
Речь пойдет не о том, что фильм по мотивам романа японской писательницы Сэн-Сёнагой. Это слишком очевидно. Есть сцена в конце фильма, которая отсылает нас к более известному классическому произведению. Главный герой (Джером) в попытке достучаться до возлюбленной (Нагико), хочет изобразить самоубийство, но случайно выпивает стакан чернил и умирает. Нагико сначала думает, что он спит, но позже понимает, что он мертв. Она, конечно, не накладывает на себя руки, как Джульетта, а вот поступок Джерома уж больно напоминает историю Ромео.
Есть и еще одна литературная аллюзия. После смерти любимого Нагико кладёт «Книгу любовника» на дно горшка, в котором сажает бонсай. А если вспомнить, что "Книга любовника" написана на теле мертвого Джерома самой главной героиней, то можно узнать сюжет одной из новелл "Декамерона" Боккаччо, где главная героиня зарывает в горшок голову любимого, убитого ее же отцом.
Ветка сирени.
Биографический фильм о Сергее Рахманинове грешит небольшими неточностями, но, в целом, биографически верен, в том числе тем, что Рахманинову в течении нескольких лет неизвестная почитательница дарила сирень. Это очень отдаленно напоминает сюжет новеллы Андре Моруа "Фиалки по средам". Главная героиня - Женни Сорбье - актриса, в которую влюблен неизвестный юноша, который по средам присылает ей цветы (фиалки). И Рахманинов, и Сорбье питают интерес к неизвестным почитателям, но активных попыток узнать кто они, не предпринимают.
Кожа, в которой я живу.
Фильм - очередная версия мифа о Пигмалионе и Галатее, который кто только не использовал в качестве материала и в литературе, и в кинематографе. Но эта версия получилась очень своеобразной. В стиле Альмодовара, если вы понимаете о чем я. Главный герой - Роберт Ледгард - создает из пойманного насильника своей дочери копию своей умершей жены, ведь он талантливый пластический хирург, нашедший способ создавать кожу в лаборатории. Вот такой финт ушами. Если вы вспомните, чем закончилась история с ожившей скульптурой Галатеи, то без труда поймете, какие чувства испытал главный герой к своему созданию.
Есть еще масса других примеров, особенно из массового кино, которое доит литературу (особенно сказки и мифы) как только может! Я рассказала вам лишь о самых интересных и самых малозаметных случаях. Если я что-то упустила, пишите в комментариях, а если понравилось, ставьте лайк, подписывайтесь на канал!