Как я запоминаю русские слова
Русский для нас очень экзотичный язык, слова которого никак не похожи на финские или английские слова. Поэтому нам сложно учить и запоминать новые слова. Я запоминаю слова отлично, если я их выучил в какой-то странной ситуации.
Еще хорошо помню слова, которые я выучил, когда мы в университете переводили тексты с русского. В Глазго мы однажды переводили рассказ "Собачий нюх" от Зощенко на английский. В процессе перевода я узнал такие важные слова как аппарат, самогон и закваска.
Расскажу вам как узнал слово трубочка.
Про трубочку
Было это летом 2011 года в Москве на Чистых прудах около 5 утра. После клуба мы с коллегами заказали еду в Макдаке и сели завтракать на ступеньки напротив Макдака.
Я пил колу и подумал «как же эта штука по-русски». Я спросил финского коллегу, но он тоже не знал. В это же время машина остановилась на светофорах. Мой коллега крикнул водителю, который был видимо гость из Ближнего зарубежья,
«Вы откуда?».
Он отозвался, не помню какую страну он назвал.
И потом мой друг крикнул, держа трубочку в руке «Что это по-русски?». Водитель ответил «трубочка» и поехал дальше.
Вот так я узнал это важное слово таким абсурдным способом и его никогда не забуду!
Учим финский
Mikä on pilli venäjäksi? /Микя он пилли веняякси/ - как будет трубочка по-русски?
Se on trubotška /Сэ он трубочка/ - это трубочка
Etkö tiennyt aiemmin? /Эткё тиэннют айэммин/ - ты раньше не знал?
En. En ole aiemmin tarvinnyt sitä sanaa /Эн. Эн оле айэммин тарвиннут ситя санаа/ Нет. Я раньше не нуждался в том слове
Не забудьте про "Понравилось" и "Подписаться".
Ваш Робин - трубочист :)