Найти в Дзене

Что американцы говорят о русских мультфильмах?

Оглавление

BuzzFeedVideo собрали группу американцев, которые не говорят по-русски, и спросили, что они думают о "Чебурашке", "Ну, погоди!", "Винни Пухе" и "Маша и Медведь"

Чебурашка

Looks like it took a lot more effort than some of cartoons I watched growing up. - Выглядит, как будто было приложено больше усилий, чем некоторые из мультфильмов, которые я смотрел, пока рос.

I don't know whether it's day or night. - Я не знаю, день это или ночь.

-2

I feel like it's about the guy being sad and lonely looking for friends. - Такое ощущение, будто он о грустном и одиноком парне, ищущем друзей.

His face looks so sad and miserable. - Его лицо выглядит грустным и несчастным

What is that dinosaur? - Что это за динозавр?

Is he sad? Or is he happy? - Он грустный? Или счастливый?

It's like he's getting served divorce papers or something. - Как будто он получает бумаги о разводе или что-то.

-3

He would be cute in the daytime and really freaky at night. - Он был бы симпатичным днем и очень чудным ночью.

Ну, погоди!

-4

Why is everyone smoking? - Почему все курят?

Why are the cigarettes backwards? - Почему сигареты задом наперед?

Is that how Russian people smoke? - Так русские курят?

I don't trust that wolf. - Я не доверяю этому волку.

I feel like the wolf is the bad guy. - Такое ощущение, что волк - плохой парень.

-5

So this is the healthy guy. He isn't smoking. - Итак, это здоровый парень. Он ен курит

He's riding a bike. - Он ездит на велосипеде.

-6

I think he's gonna eat the bunny. - Я думаю, что он съест крольчонка.

Винни Пух

-7

He's so cute. - Он такой милый.

He doesn't have legs but he has feet. - Унего нет ног, но есть ступни.

like a little chipmunk - как маленький бурундук.

it's like a children's book but like animated. - как детская книжка, только анимированная

I can't think of an American cartoon that really looks like this. - я не могу вспомнить американский мультфильм, который выглядит также.

This is the most graceful fall. - Это самое грациозное падение.

I bet Russian people loved it in 1965. - Держу пари, что русские любили его в 1965.

I love it in 2016. - Я люблю его в 2016,

He kind of reminded me of Winnie the Pooh. - Он напоминает мне Винни Пуха

Is it Winnie the Pooh? - Это Винни Пух?

Маша и медведь

-8

I'm just impressed with like the quality of this. - Я поражен его качеством.

This looks like video games. - Смотрится как видео игра.

-9

I'm worried about those animals' safety - Я беспокоюсь о безопасности животных.

This girl has a very short attention span, but also she's a child. - У девочки очень короткая концентрация внимания, но она же ребенок.

-10

She seems like a terror. - Такое ощущение, что она ужас.

Someone needs to teach her how to properly play with animals. - Кому-то нужно научить ее, как надо играть с животными.

-11

Oh, the bear has his own home. - Ой, у медведя свой дом.

The bear's classier than me. - Медведь более стильный, чем я

She hasn't learnt yet how to treat other living beings. - Она не научилась еще, как обращаться с другими живыми существами.

She's gonna come across that bear and I think he's gonna teach her some life lessons. - Она наткнется на медведя и думаю, что он научит ее нескольким жизненным урокам.

I honestly wish our cartoons were like this . - Я, откровенно говоря, хочу, чтобы наши мультфильмы были как эти.

I'm like really impressed with just how the cartoons look, like the animations. - Я очень поражен, как мультфильмы выглядят, как анимация.

I might binge watch it - Я мог бы посмотреть его.

I think they are like way cooler than American cartoons. - Я думаю, что они круче, чем американские мультфильмы

Понравилась статья? Хотите больше обзоров "американцы о русских"? Ставьте лайк! Подписывайтесь, чтобы не пропустить материалы!