В это сложно поверить, но не так уж и много российских селебрити хорошо говорят по-английски. В интернете даже гулял рекламный ролик, где звезды пытались что-то сказать in English, но получалось это, мягко говоря, плохо, а в конце призывали не быть такими неучами и начать заниматься языком.
Однако, несколькими представителями масс-медиа всё же можно гордиться.
Иван Ургант
Иван не просто может хорошо говорить, но и владеет навыками синхронного перевода, а также умеет брать интервью на английском языке. В школьные годы он ездил в штаты по программам обмена, а позже практиковал язык в журналистской деятельности, общаясь со знаменитостями мировой величины.
Послушать его навыки можно в выпуске:
The Late Show with Stephen Colbert
- американский ведущий ток-шоу опубликовал у себя материалы Вечернего Урганта на английском языке.
Ксения Собчак
Изучать язык Ксения начала еще в школе, где он был углубенным, потом в СПбГУ на факультете международных отношений, а потом и в МГИМО. Многолетняя практика помогает Собчак поддерживать хороший уровень, правда, у нее сохранился довольно выраженный русский акцент. Помимо английского, еще говорит на французском и испанском языках.
Послушать Ксюшу можно в политическом интервью:
Candidate against all: Ksenia Sobchak (FULL INTERVIEW)
Тина Канделаки
Несмотря на то, что Тина Канделаки родилась и выросла в Грузии, она является билингвом, то есть свободно говорит на двух языках - грузинском и русском. Позже Тина начала заниматься с частным преподавателем, чтобы освоить английский, и периодически посещать Лондон для практики. К слову, у нее это неплохо получилось.
Послушать Тину можно в интервью BBC. Кстати, именно этому изданию Канделаки рассказала о своей огромной любви к английскому.
Юрий Колокольников
Прославившийся своей эпизодической ролью в сериале Игра престолов. Юрий Колокольников прекрасно владеет английским языком. До десяти лет Юрий жил в Канаде, поэтому у него отличное произношение и достаточно беглая, и в то же время грамотная речь. Тренироваться и не забывать язык Юрию помогают многочисленные международные проекты, в том числе фильмы, в которых он исполняет роли на английском языке.
Послушать его произношение можно в интервью Юрия Дудя (к слову, он тоже немного говорит по-английски).
Андрей Малахов
Андрей подтверждает теорию о том, что людям сферы журналистика английский необходим, если ты хочешь оставаться на плаву (и в телевизоре). Он даже начинал свой телевизионный путь с должности переводчика на Первом канале. Малахов стажировался в США в то время, когда учился в МГУ, и это дало ему отличный старт карьеры.
Послушать Андрея можно в интервью с Робби Уильямсом, которое, правда, озвучено и переведено, но всё-таки слышно, как свободно они общаются на английском.
Понравилась статья? Ставь лайк, подписывайся и посвяти 10 минут просмотру любого интервью на английском!