Найти в Дзене
What's cooking, good-looking?

Фиона, гетры и Америка (Часть 1)

Продолжение здесь

Меня когда-то лет 20 с лишним назад любила одна ирландка по имени Фиона. Звала в Ирландию жить. Называла - Мой Эдди Мёрфи (я тогда брился наголо, акцент американский и смеялся как он). Но эти чувства были далеко не взаимны с моей стороны. Присылала из Ирландии всякие сладости и ... носки - гетры.

А познакомились в моём родном городе. Их группа приехала "отмаливать" наш город вместе с Новосибирском и Челябинском, которые во времена СССР были закрытыми городами. Так вот, якобы, Фионе явилась во сне дева Мария (они - католики) и сказала, что им нужно ехать в Россию помолиться в этих городах. Я шел по улице и увидел странную группу мужчин и женщин, не "по-нашенски" одетых, и говоривших на "странном" английском. Этот акцент был мне до этого не знаком. Я подошел и спросил не нужна ли помощь. Они попросили показать, как дойти до центра города. Так и познакомились. Жили они в гостинице в центре города, где и проводили свои мессы. Я им помогал с переводом. Люди они общительные, любящие покурить и выпить, похлеще русских.

После их отъезда меня "кое-куда" пригласили и объяснили, что это один из видов легальной разведки. А ведь как были убедительны, и пастор, вроде настоящий был...

А Фиона, влюбилась по уши. Но я не отвечал ей взаимностью.

Помню, как я удивился, когда через несколько месяцев получил посылку, в которой было несколько коробок вкуснейших ирландских конфет, традиционные ирландские гетры и наша с Фионой фотография. Она приглашала в Ирландию. Но я, благоразумно, отказался...

Ирландцы, особенно девушки, как я их помню, очень хорошо пели, много курили и могли дать фору любому мужичку по части алкоголя. Английский у них очень своеобразный, но вполне понятный.

А однажды мне удалось поработать переводчиком с австралийцами в одной российско-австралийской обувной фирме, так вот их акцент я постигал дней пять... В итоге, всё-таки, акцентом я овладел.

Потом, когда уже был в Штатах, у меня появился дружбан австралиец из Мельбурна Эндрю Карбоне. Он был, как и все австралийцы, "двинут" на спорте. Работали мы в спортивном лагере с американскими подростками. Так вот мы с Эндрю вставали, ни свет ни заря, и бежали пятикилометровый кросс, а потом проплывали ещё около километра в озере Скуом Лэйк, на берегу которого располагался наш лагерь. Эндрю был, к тому же, фанатом австралийского футбола, учил меня премудростям этой игры, а потом даже подарил свой любимый мяч. Жаль я его не довёз до России. В лагере забыл...

Потом к нам присоединился Андрюха - выпускник меда из Днепропетровска. Он сносно говорил по-английски, но другие англоязычные вожатые его побаивались. Андрюха был огромным хлопцем под 2 метра ростом, да к тому же кандидатом в мастера спорта по боксу. Взгляд у него был свирепый, а после того, как я его побрил наголо, при общении с ним америкосы и австралийцы заискивающе смотрели ему в глаза... Однако, Андрюхе быстро наскучило бегать с нами, он всегда оставлял нас далеко позади. Директор лагеря, бывший полковник ВВС США Пол Бурке, Андрюху уважал, потому что этот украинский хлопчик прослужил два года сержантом в армии. Пол к нему так и обращался - How are you doing, sarge?

Продолжение здесь