Найти в Дзене
Mag

Носитель языка, кто это?

Несколько раз мне говорили «Класс, у меня сестра/брат/подруга из Америки приезжает, если хочешь, могу договориться, чтобы она позанималась с тобой. Она же носитель языка!» Друзья, это не так работает. Носитель языка (англ. Native speaker)— это человек, который родился и вырос в стране, где на этом языке происходит общение, то есть для него этот язык является родным! Интересный термин, для всех лингвистов это вполне нормальное выражение, а вот для не посвященных, почему-то смешное словосочетание, которое, по видимому, рисует в их воображении странные образы :) В общем, если вы тоже себе что-то такое нарисовали, знайте, что это общепринятый термин, которым называют людей, говорящих на родном языке. Вот мы с вами носители русского, а кто-то и украинского языка. Интересно, что есть в лингвистике целый раздел посвященный работе с носителями языка, называется «полевая лингвистика». Исследователи изучают язык непосредственно от носителей языка, а не из текстов, учебников по грамматике и тд
Несколько раз мне говорили «Класс, у меня сестра/брат/подруга из Америки приезжает, если хочешь, могу договориться, чтобы она позанималась с тобой. Она же носитель языка!» Друзья, это не так работает.
Носитель языка (англ. Native speaker)— это человек, который родился и вырос в стране, где на этом языке происходит общение, то есть для него этот язык является родным! Интересный термин, для всех лингвистов это вполне нормальное выражение, а вот для не посвященных, почему-то смешное словосочетание, которое, по видимому, рисует в их воображении странные образы :) В общем, если вы тоже себе что-то такое нарисовали, знайте, что это общепринятый термин, которым называют людей, говорящих на родном языке. Вот мы с вами носители русского, а кто-то и украинского языка.
Интересно, что есть в лингвистике целый раздел посвященный работе с носителями языка, называется «полевая лингвистика». Исследователи изучают язык непосредственно от носителей языка, а не из текстов, учебников по грамматике и тд.
А еще вам добавлю (вполне привычный термин в лингвистике) :) Если вы изучаете иностранный язык и собираетесь поехать в страну, в которой на этом языке говорят, то лингвисты скажут, он поехал в "языковУю средУ". Таким образом вы погрузите себя в условия , где вам постоянно придет практиковать свой навык, а это будет сулить вам неизбежный успех в изучении языка. ;)