Давайте представим такую ситуацию. Вы приехали в новую для себя страну, зашли в кафе и хотите сделать заказ, но не можете выговорить название блюда. Даже понимая, как оно, в принципе, произносится. Неприятная ситуация, да?
Сейчас, мы расскажем, с какими именно яствами такая нелепица может произойти.
1. Хангикьот. Так в исландской кухне называется копчёный ягнёнок.
2. Хрутспунгур. А так называются в той же стране бараньи яйца, выдержанные под прессом.
3. Бадам аур писта ка халава. Вот так, довольно незатейливо, называется в Индии ореховое пралине.
4. Янжоучуань – китайский вариант шашлыка из баранины.
5. Сукияки. Плавно переходим к Японии. Так именуется рагу из овощей, приправленное говядиной или свининой.
6. Кхонъкарутасик. А у вас получится произнести название соевого печенья, которое является одним из главных лакомств корейских детишек?