Старорусский язык для неподготовленных умов страшен. Сплошные сюрпризы подкидывает. Вот, например, читаешь где-нибудь в историческом романе, что некий воин, собираясь на битву, надевает "шапку бумажную". И сразу куча вопросов к себе, автору, истории и Мирозданию - я чего-то не понимаю? Автор дурак? Воин с ума сошел или героически помереть собрался, отправляясь на битву в бумажном шлеме? Что за фигня-то? Что такое "бумажная шапка" На самом деле этим словом, то ли иронически, то ли всерьез называли самую дешевую и простую разновидность шлема. "Бумажная" значит "хлопковая", ткани из хлопка вплоть до XIX века в России именовались "хлопчатой бумагой". Хлопок на Руси не возделывался, но ткань такая в изобилии завозилась с востока и юга, и стоила относительно недорого. Кроме того, "бумажными" тканями могли называть и ткани местного производства - из льна, конопли, крапивы и любых других растительных волокон, в противовес шерстяным (сукно) и шелковым. Впоследствии, к XVI веку, термин "бумажна
"И надел воин шапку бумажную..." - он идиот, или не все так просто?
11 августа 201811 авг 2018
43,9 тыс
2 мин