Найти тему

Решили заказать Стенограмму - что именно произойдет после звонка в Компанию по расшифровке

Оглавление

Первое, что вы делаете - ищите автоматический бесплатный сервис расшифровки аудиозаписи. То есть, перевода (переноса) аудио в текст. В некоторых случаях такие простые сервисы по расшифровке записей действительно спасают ситуацию. Если это не рабочий аудиофайл, если запись четкая (как на ТВ, с микрофоном-петличкой), если нужно перевести в текст хотя бы приблизительно и условно, а остальное вы доработаете. Тогда - может быть, да. Но для профессиональной работы это не годится. Слишком много ошибок автоматического распознавания речи. Слишком много доработок. Не подходит. Хотя сервис вы нашли.

Тогда выход - делать расшифровку самому. Многие садятся за эту работу - но через 2 часа понимают, что сдвинулись на своем пути всего лишь на 2 минуты записи и чрезмерно устали. А в архивах - записей на 3 часа или 5 часов. Тогда выход - конечно, компании по расшифровке. Есть еще фриланс - но это отдельная тема. С фрилансом надо уметь работать, либо ожидать - повезет, не повезет. Иногда везет - и человек делает сразу, пусть и не идеально. А иногда вы тратите целый день просто на переписку и поиск. Заявок пришло много - как и кого выбрать, непонятно.

Компания по расшифровке удобна тем (например, мы), что работает все дни недели, без перерывов, гарантирует вам исполнение и готова обсудить ваш заказ сразу - в момент обращения. Вы позвонили, написали, прислали файл - и мы тут же начали обсуждать ваш заказ. (это реклама 😉)

Можно ли всё быстренько обсудить по телефону - голосом? Можно. Но расшифровка это текстовый документ. Многое из того, что мы обсуждаем (по форме, виду текста и содержанию), лучше один раз увидеть. Кроме того, содержание нашего письма (вопросы для обсуждения перед началом работы) может быть большим. Удобнее его прочитать.

Итак, что же будет после вашего звонка в компанию с запросом о расшифровке аудиозаписи.

Сайт Свежие Материалы | Группа ВК Свежие Материалы Стенограммы

"Отправьте нам аудиозапись"

1. Мы попросим вас прислать файл. Сама аудиозапись даст нам исчерпывающую информацию, с чем и как мы будем работать.

Это гораздо удобнее, чем задавать вопросы: а какой в записи звук, а как говорят люди, а... а... Как клиент вы не обязаны знать особенности вашей записи с точки зрения расшифровщика - поэтому все ответы стандартно предсказуемы. "Обычная запись. Звук нормальный".

Такая глубокая характеристика нам ни о чем не говорит - и мы все-таки просим вас прислать файл. Уверены, так будет быстрее!

Можно, кстати, с этого и начать. Даже не звонить! А прислать файл на электронную почту! (например, сюда: info@ima-ges.ru )

"Спасибо, запись получили"

2. Вы присылаете нам файл. Мы его получаем, скачиваем, слушаем и даем вам первую обратную связь. Причем делаем это быстро. Если файл небольшой и скачивается легко - в течение 1 часа обычно можно обсудить совершенно всё и полностью подготовиться к началу работы (если, конечно, вы сами на связи и отвечаете на наши вопросы).

Если клиент редко заходит в почту и проверяет сообщения раз в три дня - то время обсуждения, конечно же, затягивается. Наша скорость и оперативность над этим уже не властны.

"Давайте скорее обсуждать!"

3. Идет обсуждение. Что же можно обсуждать? Это зависит от содержания (жанра) записи - интервью, конференция, фокус-группа, опрос, собрание, частная диктофонная запись - бытовой разговор, запись судебного заседания, телефонные звонки колл-центра, монтажный лист.

После получения файла в обратном письме мы даем краткую или подробную характеристику записи (в зависимости от обстоятельств).

Особенности звука, речи участников. Провальные места по звуку, где ничего нельзя будет разобрать при всем старании. Если файл очень шумный, имеется брак записи (речь едва слышится) - можем предупредить и примерно просчитать, какой % процент речи сможем достать, а что будет записано как "Неразборчиво".

Уровень дословности

Важны ли вам сорные слова (которых много в устной речи), случайные междометия, различные вводные слова, которые относят к "паразитам"? Или при сохранении дословности вам важны факты. А кто сколько раз сказал "ну, ну, вот, эээ, значит" - не имеет никакого значения.

В расшифровке записи бытовых разговоров (для суда) мы выписываем каждое слово, чтобы стенограмма отражала всё, что говорят друг другу участники записи. Каждое слово и междометие. А в расшифровке записи интервью для печатного СМИ засоренность речи не приветствуется - и здесь мы слова-паразиты не пишем.

Есть задачи, когда требуется безупречно точная дословная запись. Мы печатаем слова ровно в том порядке и точно так, как и произносит человек. Даже если он говорит безграмотно, с ошибками, коверкает слова. Это если, например, идет изучение уровня владения русским языком в среде мигрантов. Тут важно не только "что" человек рассказывает по фактам, но и как он говорит. А если мы пишем доклад иностранного спикера на конференции, для кого русский не родной, то мы не будем писать "много спасибо" - мы напишем "спасибо большое". Потому что здесь нам нужны факты, а не уровень владения языком.

Сайт Свежие Материалы | Группа ВК Свежие Материалы Стенограммы

Именно для этого и существует стадия обсуждения.

Узнать у клиента все детали и требования. Если он сам чего-то не знает или не предполагает - мы зададим ему вопросы.

Обозначения голосов

Если в записи несколько голосов - их надо как-то обозначать. Чтобы не переделывать работу в конце - лучше выяснить этот вопрос в начале. Иногда заказчик не придает этому значения: "сделайте, как хотите". А потом видит готовый текст и просит переделать. Это не всегда удобно.

Даем клиенту возможность выбрать. А вам как больше нравится?

Вся запись или отрывки

Бывает, что клиент присылает 5-часовую запись и просит оценить расшифровку. После прослушивания мы понимаем, что часть записи не относится к основному содержанию. Поэтому задаем вопрос - берем для расшифровки всю запись или только какой-то отрывок. Зачем платить за 5 часов расшифровки и получить потом совершенно ненужный материал. Лучше предусмотреть это заранее.

  • Приходите! Обсудим вашу задачу на стадии переговоров. Сделаем это быстро. К тому же в расшифровке есть и другие детали - о которых еще пойдет речь более подробно.

Сайт Свежие Материалы | Группа ВК Свежие Материалы Стенограммы

(Продолжение печатается...)

-2
-3

__________

КОНТАКТЫ для заказа расшифровки аудио (стенограммы)

тел. +7 904 64 226 79 , Почта info@ima-ges.ru сайт http://www.ima-ges.ru Свежие Материалы, сервис расшифровки аудио, видео (текстовый транскрипт, стенограмма, набор текста с аудио, речь в текст).

Фото Свежие Материалы (с), Расшифровка аудио, видео, Речь в текст
Фото Свежие Материалы (с), Расшифровка аудио, видео, Речь в текст