В английском языке не существует деепричастного оборота как аналога обороту в русском языке. Однако некоторые сложноподчинённые предложения в английском языке выражают нечто подобное и переводятся на русский язык деепричастным оборотом. She fell asleep feeling absolutely happy. – Она заснула, чувствуя себя абсолютно счастливой. 1. В английском языке часть предложения, содержащая оборот с глаголом с окончанием –ing, отделяется от остальной части предложения запятой, если стоит в начале предложения: Feeling absolutely happy, she fell asleep. - Она заснула, чувствуя себя абсолютно счастливой. 2. Однако этот оборот не обязательно переводить на русский язык деепричастным оборотом. My sister is in the bathroom taking shower. – Моя сестра в ванной, принимает душ. He hurt himself playing football. – Он ушибся, когда играл в футбол. 3. Перед оборотом с глаголом с окончанием –ing можно поставить союзы while или when – когда: She lost her voice while trying to sing a part. – Она сорвала голос, п