Найти в Дзене

Что это? Или почему по-турецки животное – вещь?

Самый простой вопрос, заданный по-турецки: Кто это? или Что это? Чтобы построить такую фразу, понадобятся два вопросительных слова: kim [ким] – кто и ne [нэ] – что:

kim [ким] – кто?
ne [нэ] – что?

Вопросительные слова в предложениях, где нет глагола, стоят в самом конце.

Для того чтобы спросить «Кто это/Что это?» по-турецки, нужно вывернуть фразу наизнанку: «Это кто/Это что?».

Для этого используем указательное местоимение bu [бу] - это:

Bu kim? [бу ким?] – Кто это?
Bu ne? [бу не?] – Что это?

В турецком kim (кто) относится только к людям, для всего остального, в том числе и для животных, используется слово ne (что):

Bu kim? Bu Fatih – Кто это? Это Фатих.

Bu kim? Bu noter. – Кто это? Это нотариус.

Bu ne? Bu çiçek. ­– Что это? Это цветок.

Bu ne? Bu kedi. – Что это (кто это)? Это кошка.

То есть по сути любое животное в турецком языке - это вещь, как и любой другой предмет.

Исключение: если кота рассматривают как члена семьи, то воспринимают его уже как личность, используют по отношению к нему слово kim.

➖➖➖➖➖