Найти в Дзене
NoEnglish

И лишь с Богом на ты

O Brother , Where Art Thou [ðau]! А вот еще в "Новом методе изучения французского языка" от 1859 года by J.G Keetels (переиздание 1924 г.) для англоговорящих студентов, в примерах, на полноправной основе и повсеместно встречается местоимение thou (ты)! А сейчас нигде не встретишь... Неформальное обращение полностью исчезло из повседневного языка даже при общении внутри семьи, оставшись безусловным лидером лишь в канонических переводах библейских текстов, потому что попроще были люди библейских языков, дословно их и переводили. Однако, словосочетания с этим местоимением и соответствующими глагольными формами остаются узнаваемыми штампами при обращении к темам высокой духовности (на картинке цитата одной из заповедей на митинге перед зданием конгресса США). А всё почему... Использование множественного числа (вы - you) в обращении это всегда возвышение, а для "ты" существуют коннотации панибратства, принижения... (не всегда угадаешь, если задумываться), навязчивых мыслей о которых тип

O Brother , Where Art Thou [ðau]!

А вот еще в "Новом методе изучения французского языка" от 1859 года by J.G Keetels (переиздание 1924 г.) для англоговорящих студентов, в примерах, на полноправной основе и повсеместно встречается местоимение thou (ты)!

А сейчас нигде не встретишь...

Неформальное обращение полностью исчезло из повседневного языка даже при общении внутри семьи, оставшись безусловным лидером лишь в канонических переводах библейских текстов, потому что попроще были люди библейских языков, дословно их и переводили.

Однако, словосочетания с этим местоимением и соответствующими глагольными формами остаются узнаваемыми штампами при обращении к темам высокой духовности (на картинке цитата одной из заповедей на митинге перед зданием конгресса США).

А всё почему...

Использование множественного числа (вы - you) в обращении это всегда возвышение, а для "ты" существуют коннотации панибратства, принижения... (не всегда угадаешь, если задумываться), навязчивых мыслей о которых типичному снобу-крючкотвору англичанину сложно было избежать и он предпочёл оставить неформальное обращение наиболее возвышенному из всех возможных случаев - общению с Создателем, лишь только от которого способен принять все возможные коннотации этого местоимения и лишь от которого способен смиренно ожидать правильного понимания неформального обращения на ты. 🙏⛪

Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit

50:19 King James Version