Найти тему
Книгиня про книги

«Дети мои» Гузели Яхиной: чужих не бывает

Мы русские. Мы дети Волги.
Для нас значения полны
ее медлительные волны,
тяжелые, как валуны.

Евгений Евтушенко

Якоб Иванович Бах - шульмейстер в немецкой поволжской колонии Гнаденталь, не без странностей - любит грозу в начале мая, сочинения Гёте, а детей, которых приходится учить, кажется, любит не очень. Типичный маленький человек в типичной маленькой колонии где-то на Волге. Однажды этого ничем непримечательного человека приглашают вместе с провожатым, молчаливым киргизом, на таинственный правый берег Волги, где до этого никто из Гнаденталя не бывал (да нет там ничего, точно тебе говорю) и оказывается на хуторе местного великана Удо Гримма, который велит Баху обучать его дочь Клару наукам. Дочь при этом скрывается за перегородкой, а учёба должна происходить при неустанном наблюдении немой старухи-служанки, отказаться от предложения тоже нельзя – потому что, удивительным образом, Бах не может выйти к берегу реки и выбраться с заколдованного хутора самостоятельно.

Конструкция этого на удивление полного романтических и литературных аллюзий романа кажется довольно каноничной. Мир Поволжья, казавшийся поначалу реальным, становится сказочным без предупреждения – кажется, что в момент животворящей грозы, в которую попадает герой до первой переправы на другой берег, происходят какие-то метаморфозы с этим миром – вот и появляются суровый землевладелец и его красавица дочь, в которую Бах неизбежно влюбится, и благодаря которой жизнь его изменится в корне – например, совершенно неожиданно для себя самого, станет отцом и мужем, потеряет способность говорить, но познает настоящее счастье, а также начнёт свою летопись жизни – двадцать один год поражений, разорений, предательств, труда, надежды, отчаяния и бесконечной любви. Яхина, сама в прошлом учитель немецкого языка, и сама создаёт целый сказочный мир, основанный на сказаниях и известных немецких народных сказках. Переплывая реку, герой оказывается в другом мире, в котором царят свои законы. Этот мир оказывается практически не подвержен влиянию жизни извне – революции и войны обходят его стороной, даже само время над ним, кажется, не властно – в какой-то момент герой не может определить ни свой возраст, ни смены времён года. Вокруг – река, символ переменчивости, жизни и, разумеется, памяти – поглотившая главные приметы происходящего вокруг времени, как будто не выпуская их на берег и охраняя героя.

Гузель Яхина. Дети мои. М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2018
Гузель Яхина. Дети мои. М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2018

Гнаденталь, попавший в маховик времени и управляемый теперь представителем власти коммунистом и горбуном Гофманом, не узнать. Гофман, олицетворение крошки Цахеса (Гофманом же настоящим и созданного) буквально одержим лингвистикой – все традиционные выражения и афоризмы Гнаденталя он собирает с настоящим фанатизмом, но с чисто прагматичной целью – очистить язык от инородных присказок, заменив немецкие идиомы на народные. Когда выясняется, что Бах может ещё и сочинять сказки, отношения между ними приобретают торгово-деловой характер: сказки в обмен на еду. Шульмейстер становится сочинителем вымышленного мира на основе мира реального – с каждого встречного берёт по характеру, по черте лица, с Гнаденталя – место действия, а из пережитого им лично – собственно, сами сюжеты. Реальность начинает вновь искажаться – выдумка, становится реальностью – чтобы потом, как обычно и бывает с непрошенными чудесами, потребовать свою плату.

Для Баха жизнь оказывается посвящена детям – как он думает, эти дети ему чужие по крови, так что можно их полюбить, как родных? Он не задаёт себе вопроса «моё ли это дитя?», а просто принимает это, как данность. Его жизнь равняется жизни детей, которых едва ли не в буквальном смысле подбрасывает ему Волга. Лишённый речи, языка (то есть, самого, по мнению Гофмана, главного) – Бах пытается бороться с окружающим миром доступными ему способами, оберегая самое родное, словно желая законсервировать принадлежащее ему в заповедной зоне собственного мирка. Но внешние обстоятельства, разумеется, оказываются на свой лад сильнее – бороться против его натиска бесполезно. Линия отца по одну сторону реки продолжается по другую – отец народов, или просто - Вождь, так же пытается решить для себя важный вопрос – можно ли любить чужих детей как своих? Он рассуждает о людях, живущих в его стране, чужаков – тех самых голодающих немцев Поволжья, ставших вдруг страшно неудобными. Они тоже «дети мои», как называла их когда-то Екатерина II в своём манифесте о разрешении расселения иностранцев по России. Вождь, в отличие от колонистов, прописан таким же великаном, как и Удо Гримм – он большой, как и эта страна, а они маленькие – разменная монета в учебнике истории, а в то же время и извечная тема маленького человека в большой русской литературе.

Гузель Яхина. Источник: inkazan.ru
Гузель Яхина. Источник: inkazan.ru

Работа над романом проделана большая – писательница отправилась путешествие по Волге, посетив поволжские краеведческие музеи Саратова, Энгельса (бывший Покровск) и Маркса, изучала архивные газетные подшивки, мемуары колонистов (одна из колонистов – Анна Янеке – упоминается в послесловии), смотрела и кино – так, одна из лент, осевших в музейных архивах, фильм «Мартин Вагнер» 1928 года, снятый по повести венгерского революционера Белы Иллеша «Ковёр Степана Разина», послужил живой натурой для героев и места действия романа. По сюжету ленты, в немецкую колонию Малиенталь отправляется фронтовик Мартин Вагнер с задачей навести порядки и вырвать сельсовет из рук кулаков. В фильме и в самом деле можно увидеть и прототипа Удо Гримма, и его служанки Тильды, появится там и горбун (правда, совсем не прекрасный), прототип персонажа Гофмана легко узнаётся и в самом Вагнере. Узнаваем и сам Гнаденталь-Малиенталь, над домишками которого высится белая церковь с колоколом, а на пристани рассыпаны многочисленные арбузы. Так сама писательница неожиданно кажется Бахом наоборот – тот выдумывал сказки, и они становились реальностью, Яхина же реальность превратила в сказку. Вряд ли здесь уместен вопрос о том, почему Яхина не писала в полной мере исторический роман - конечно, художественное произведение это не архивная справка с именами и фамилиями, вписанная в суровые двадцатые, однако, при этом, реальность не стала менее реальной.

Колония Малиенталь. Кадр из фильма «Мартин Вагнер» 1928 г.
Колония Малиенталь. Кадр из фильма «Мартин Вагнер» 1928 г.

Совершенно удивительная история случилась с Гузель Яхиной после выхода «Детей» - она получила письмо от одной из читательниц, которая рассказывала – это же всё про её деда. По фамилии Бах, скромный школьный учитель из Саратова, пережил арест и депортацию в Казахстан – словом, основные пункты жизни Якоба Баха выдуманного совпадают, словно Яхина писала своего героя с конкретного человека. Но только это не так – потому-то подобное совпадение и кажется чудом, вплоть до фамилии и некоторых жизненных нюансов. Так, в общем-то, часто и бывает – художественный вымысел оказывается то каким-то невероятным совпадением с реальностью, о котором автор и знать не знал, то (и это самое удивительное) – пророчеством.

Ровно так же, как превращались в реальность сказки самого шульмейстера Баха.

Если публикация вам понравилась, ставьте «пальцы вверх и подписывайтесь на канал, он будет изредка появляться в вашей ленте «Дзена».
«Подзеним» вместе! Другие книжности на телеграм-канале «Книгиня»