Мне доводилось много раз слышать, что самое интересное в книгах о часовом мире - это, собственно, сам мир. Что Наталье Щербе удалось создать нечто самобытное, с особой магией, детализацией и мифологией. Давайте рассмотрим этот пункт подробнее.
Существует три основных способа раскрытия мира читателю - Перемещение, Повествование и Погружение. Расскажу вкратце обо всех трех.
Пункт первый - самый знакомый современному подростку, читавшему "Гарри Поттера". Этот же метод использует и Наталья Щерба. Суть его, как вы могли догадаться, в следующем - взять героя, который понятия не имеет о волшебном (или просто другом) мире, и поместить туда, желательно на длительный или постоянный срок. Герою так или иначе приходится постигать незнакомое мироустройство, и вместе с ним этим же занимается читатель.
Повествование - способ, который обычно используется в сочетании с остальными. По сути, это монологи отдельных персонажей (или авторская речь, если идет повествование от первого лица). Например, почти полностью из повествований состоят "Путешествия Лемюэля Гулливера" Джонатана Свифта. Повествование - наименее впечатляющий способ знакомства читателя с новым миром.
И третий способ - это Погружение. Самый сложный, на мой взгляд - потому что у читателя в распоряжении минимум подсказок. При таком способе герой является типичным жителем незнакомого нам мира, для него все "волшебство" - привычная часть бытия. Для такого героя никто не будет читать разъясняющих лекций, да и он сам не станет задавать кому ни попадя наводящих вопросов. Это мы с вами ничего не знаем - а герой вполне себе в курсе. Из последнего мной прочитанного отличным примером является цикл Роберта М. Вегнера (фэнтези), и роман Йена Макдональда "Новая луна". В первом случае у нас полное погружение, без каких-либо пояснений, во втором - есть небольшие автобиографические монологи главной героини и справочник терминов в конце книги.
Но вернемся к "Часодеям". Повторюсь - Наталья Щерба использует тот же способ, что и Роулинг, но усложняет задачу. Ее героиня Василиса попадает в часовой мир совершенно неожиданно для себя, но мало того - даже те, кто относится к ней к симпатией или сочувствием, считают, что девочке все давно известно и не спешат отвечать на ее расспросы. В отличие от Гарри, которому несладко жилось с дядей и тетей, который приобрел друзей еще в поезде (а с Хагридом подружился и того раньше), Василиса большую часть книги мечтает вернуться домой. Причем возвращаться ей, по сути, некуда - даже дяди и тети не осталось - но зато школа, тренер, друзья. В отличие от Гарри, в привычном мире она была вполне социализированной девочкой, ездила с командой на сборы и неплохо училась - то есть в незнакомой Эфларе без поддержки ощущает себя одиноко втройне.
Отчасти из-за такой разницы, к концу первого тома складываются совсем иные ощущения, чем в конце первого тома Роулинг. Читатель оставляет Гарри с ощущением, что мир ему более-менее знаком, мы восхищаемся скрупулезно прописанными деталями вроде леденцов, призраков и портретов в башнях, и даже мифологию - тролли, вампиры, единороги - Роулинг сумела изящно подать все в том же "Философском камне". В дальнейших томах мы будем узнавать лишь отдельные детали, нужные для конкретной книги - чемпионат по квиддичу, кубок, Грим, фестралы и т.д.
Но в конце "Часового круга" ощущения совсем иные. Так как большую часть времени Василиса честно пыталась задавать вопросы, но так и не получила ответов, а загадку своей матери решила сама, то мы остаемся с очень смутными представлениями об Эфларе. Щерба явно собирается раскрывать мир потихоньку - в первой части героиня кроме замка отца попадает лишь в страну лютов, где опять же большая часть действующих лиц свято уверена, что она и так в курсе всего. Читатель следом за Василисой обескуражен недостатком информации - но в то же время недостаток действует и в качестве крючка, побуждая читать дальше.
Именно поэтому оценить проработку по первому тому довольно трудно. На мой личный вкус, слишком много слов с корнем "часо-" - тут и часодеи, и часолист, и часослов, и часовщик, и еще много различных "часовых" вещей. До определенного количества они работают на создание самобытности, но так как лишь малая часть деталей раскрывается в первой книге, то избыток начинает бросаться в глаза (но, допускаю, что только мне). В остальном же часовая магия действительно выглядит работающей системой, а не просто набором символов, даже несмотря на то, что раскрытие ее законов автор предпочла оставить на будущее.
В следующем посте разбираем главную героиню - Василису Огневу.
Stay tuned.