В русском языке есть много слов и выражений, пришедших из языка картежников. Несколько веков назад азартные игры были едва ли не единственным развлечением. Картежники были и среди простых людей, а обеспеченные люди устраивали из игр торжественные вечера. Есть, например, выражение — «игра стоит свеч». Это значит, что выигрыш человека превысил затраты на свечи, которые зажигали в помещении во время игры. Эта фраза очень спорная, считается, что ее часто используют неуместно. Но сейчас речь о другом слове: «наверное» тоже возникло в языке картежников. Раньше «наверное» употреблялось в качестве наречия, которое означало «точно, обязательно» во времена М. Ломоносова, но теперь этот вариант считается устаревшим. На смену ему пришло слово «наверняка». Сейчас «наверное» используется как вводное слово, его значение не такое категоричное — «скорее всего, вероятно». Еще одна сложность — есть две формы написания этого слова: в источниках указаны оба варианта — и «наверное», и «наверно», но пред