Вопросительные предложения в английском языке образуется не так, как в русском языке. Здесь очень важную роль играет порядок слов в предложении. Вы можете составить вопросительное предложение не только с помощью вопросительных слов (Что? Зачем? Когда?...), но и с помощью изменений в порядке слов.
Общие вопросы
Подразумевают ответ «Да/нет». На первое место поставьте вспомогательный глагол, если он есть в предложении, если нет – то он добавляется исходя из времени, в котором стоит глагол в предложении. Затем идёт подлежащее, затем основной глагол в словарной форме без окончаний, затем – остальные части предложения. Если вспомогательный глагол в предложении несколько, то в начало вносится первый из них, остальные не меняют формы.
Have they decided what to do? – Они решили, что делать?
Are you studying now? – Ты сейчас занимаешься?
Could she have done it? – Она могла это сделать?
Специальные вопросы
Здесь на первое место, перед вспомогательным глаголом, ставится вопросительное слово или вопросительный оборот. В остальном порядок слов тот же, что в общем вопросе:
Why has she been waiting for him for such a long time? – Почему она ждала его так долго?
What instrument would you like to play? – На каком инструменте ты бы хотел играть?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Читайте также: Как спросить дорогу на английском языке, Возможные вопросы о ресторане у администратора отеля
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Вопросы, которые относятся к дополнению с предлогом, начинаются так же – с вопросительного слова (Who? – Кого? Кому? Кем? или What? – Чем? Чему? Чего?). Предлог в этом случае ставится в конце предложения:
Who would she like to speak to? – С кем бы она хотела поговорить?
What did the report on? – О чём был доклад?
Вопросы, которые относятся к подлежащему или его определению, также начинаются с вопросительных слов (Who? – Кто? или What? – Что?), однако после них порядок слов в вопросительном предложении не отличается от повествовательного.
Who would like to speak now? – Кто хочет высказаться сейчас?
How many children came to the museum? – Сколько детей пришло в музей?
Отрицательная форма общих вопросов, образуемая с помощью частицы not, стоящий после вспомогательного глагола, находящегося на первом месте в предложении, переводится на русский язык оборотом «Неужели не…?», «Разве не...?».
Didn’t she promise to come in time? – Разве она не обещала прийти вовремя?
Don’t you miss him? – Неужели вы по нему не скучаете?
Другие способы задать вопрос в английском языке:
Echo Questions в английском языке
Отрицательная форма вопросов в английском языке