Найти тему

Warranty и guarantee: два слова по цене одного

Warranty и guarantee в английском практически двойники. Формально, даже с юридической точки зрения, они часто взаимозаменяемы. Откуда такое излишество? Из истории, как и все исключения этого языка, пугающие новичков.

Про сходство

Корнями оба слова восходят к старофранцузскому garantie от глагола garantir(защищать, ручаться, гарантировать). И все бы ничего, но в этот романский язык слово пришло из старо-нижнефранкского, который является германским. Здесь оно звучало как warjan. А теперь следите за руками. Слова германского происхождения, начинающиеся на w—, в тот период адаптировались носителями  романских языков добавлением g-. Получалось gw-, или просто g-. Сравните английское war и французское guerre, исторически это одно и то же слово. Однако такие изменения не коснулись некоторых северных романских диалектов. В них w оставалось w.

Продолжение см. здесь: https://tran.su/2018/11/07/warranty-i-guarantee-dva-slova-po-cene-odnogo/

Публикацию подготовила Екатерина Агеева, англо-русский переводчик-стажёр бюро переводов «Альянс ПРО»