Всегда на своих первых занятиях по испанскому языку я пытаюсь расшевелить мозги своих студентов вопросами про те или иные слова в русском языке, которые пришли к нам из испанского языка.
Например, все знают коктейль Пинья Колада, а некоторые даже его употребляли. А я им такая хоба и выдаю, что пинья это исп. piña означает ананас. И добиваю, колада сокращенное от congelada (замороженный) или второй версией от con helado (со льдом), или третьей colada (процеженный). И тут, когда все бьются в восторге, приступаем к грамматике.