Корень frag-, fract- - «ломать» Существует такое понятие как «прозрачность» языка. В книге известного полиглота Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки» написано: «Прозрачными» мы будем называть такие слова, которые любой начинающий заниматься данным языком понимает сразу и без долгих объяснений. Их нетрудно находить в тексте и легче всего запоминать. Когда мы имеем дело с языком, где таких «прозрачных» для нас слов много, то можем уделять им меньше внимания, сосредоточив взамен свои силы на словах, которые остается считать «непрозрачными» условно». «Прозрачность» английских слов можно в значительной степени повысить с помощью этимологии. Рассмотрим, к примеру, группу однокоренных заимствованных слов «ФРАГмент», «ФРАКция» и «ФРАКтал» которые известны большинству русскоговорящих людей. Восходят они к латинскому глаголу frangere - «ломать» и производному от него причастию прошедшего времени frāctus - «ломаный». Соединив корень frag-, fract- со множеством приставок и суффиксов, получаем