Что такое "способности к языкам"? Какие виды способностей входят в это понятие? Насколько способности определяют успехи в обучении? Бывают ли абсолютно неспособные к языкам люди? Если мы говорим о способностях как некоем врожденном «даре», то совершенно точно способности к изучению языков или их отсутствие — это миф. Как редактор я регулярно имею дело с чужими языковыми переводами. Они бывают разные — скучные и живые, бедные с точки зрения выразительности и словарного запаса и «богатые». А бывают безнадежные — такие, которые нужно переписать с нуля, потому что даже не верится, что их писал человек разумный. И каждый раз, когда мне хочется кричать, что автору «не дано» работать с языком, проблема текста одна и та же — в нарушенной логике. Ее там просто нет. Это текст, который с тем же успехом мог бы выдать автоматический переводчик, не способный видеть и выстраивать логические связи. Не дано? Но логика и логическое мышление — главная «способность», отвечающая за изучение языков и их э