429 Бдительный охранник. Vigilant guard Бдительный виджет Ланта. Гад охранник из гвардии. 430 Я бегаю по стадиону. I'm running around the stadium. Ай я рано бегаю вокруг раунда по стадиону. 431 Бегемот в болоте. A hippopotamus in a swamp. Гиппопотам усатый свампает в болоте. 432 Беглец из тюрьмы. Prison fugitive. Присел он в тюрьму. Фуги с тиви - беглец. 433 Сгорел дом - это беда. A house burning down is trouble. Дома хаос. Бурно сгорел даун. Траблы, беда. 434 В 90-х была бедность. There was poverty in the '90s. Там звери в 90-х. Воз был. Поверьте это бедность. 435 Бедный мальчик. Poor boy. бедный мальчик идёт в пургу на бой. 436 Бедро болит. My hip hurts. Моё бедтро слушало хип хоп и заболело от хруста. 437 Глобальное бедствие. A global disaster. Диз поставили сестре - это бедствие. 438 Бедуины шли по пустыне. The Bedouins were walking through the desert. Волки шли с рогами через десерт пустыни. 439 Без тебя. Without you. Без визы в ауте ты. 440 Бей его. Hit him. Бей хитом. Его химия. 441 Поиграем в бейсбол. Let's play baseball. Летом с плейером поиграем в бейсбол. 442 Вкусный бекон. Delicious bacon. Деликатес целый ус вкусный. 443 Белка в парке. Squirrel in the park. Белка играет на свирели. 444 Белый цвет. White color. Белый Витя. Цвет колорий. 445 Бельмо на глазу. An eyesore. У Егора соринка в глазу - бельмо. 446 Нижнее бельё. Underwear Под веером Андрея нижнее бельё. 447 Дорогой бензин. Expensive gasoline. Экспенсивный дорогой газолин - бензин. 448 Чай с бергамотом. Bergamot tea. Ты будешь чай Тиа? 449 Берег реки. Riverbank. На берегу ревушей реки стоит банк. 450 Бережное отношение. Care. Бережное отношение к каре на волосах. 451 Берёза в поле. A birch tree in a field. Три бича водят хоровод вокруг берёзы. Поле Фила. 452 Беременная женщина. Pregnant woman. Беременная с пергаментом. Женщина воет на мужчин. 453 Беременность протекает хорошо. Pregnancy is going well. Беременность на пергаменте Ненси. Гоу к Инге пошли протекать. Хороший велик. 454 береги себя take care of yourself Так Каре ты Юра, когда делаешь селфи, береги себя. 455 В небе летает беркут. A golden eagle flies in the sky. Голодный золотой день. Орёл с иглой. А вместе золотой орёл - это беркут. Летает фланирует. Скейтборд на небе. 456 Берлога медведя. Bear den. Бери Дена в берлогу медведя. 457 Берёза растёт в поле. The birch tree grows in the field. Бич залез на берёзу. Три дерева. В главном рове растёт. Поле фила. 458 В мальчика вселился бес. The boy was possessed by a demon. Бой мальчика. Процесс вселения. Демон бес. 459 Хорошая беседа. Good conversation. Хороший Робин Гуд. беседа конверсация. 460 Деревянная беседка. Wooden gazebo. Дятел Вуди газеты бо. 461 Он меня бесит. He pisses me off. Он хихикает. Писи меня бесят официально. 462 Меня беспокоит твой друг. I'm worried about your friend. Ай я меня. Меня беспокоят воры Реда. О батуте. Твой Юра. Друг Френд. 463 Беспризорные дети. Street children. Дети улиц на которых стреляют. Чирикает Дрен на детей. 464 Она та ещё бестия. She's a beast. Она шипит. 465 Рабочие забетонировали пол. Workers concreted the floor. Рабочие воры. Конкретный бетон. Флора на полу. 466 Приехала бетономешалка. The cement mixer's here. Миксер цемента - это бетономешалка. 467 Купил бечёвку. Bought some twine. Твин сам купил боты с бечёвкой. 468, 469 Бешеная собака болеет бешенством. A rabid dog has rabies. Бешеный раб Бид. Бешенство раба Ес. Собака дог.
6 месяцев назад