Разбор мультфильма "Монстр в Париже", или как я вернулся в детство. Вообще, не думал, что сделаю обзор на что-то из этого типа. Но я не мог поступить иначе. А с чего я вдруг решил сделать обзор на какую-то забытую всеми иностранную (французкую) полнометражку, которой фиг пойми сколько лет? Всё очень просто. Мой старший брат любит смотреть СТС, и при удобном случае включает этот канал. И тут, к моему удивлению (я думал, его уже никогда не покажут) на нём как раз-таки и шёл "Монстр в Париже" . И так, начнём. Плюсы: Идея с блохой: никогда не видел таких мультфильмов, в которых столько экранного времени уделяли таким существам, как блохи. Так что задумка оригинальная. Графика: графика очень вписывается в сюжет. А ещё очень в нужных моментах правильно подобраны цветовые гаммы, свет. Ещё также очень хорошо анимировали туман. Персонажи по внешности очень подходит к их характерам. И самое главное — всё это в мульте 2011 года! 2011-го! Так что несомненный плюс. Детство: этот плюс актуален уже лично для меня. Ведь в последний раз я видел его минимум 4 года назад, а вспоминал а нём 2-4 года назад! Поэтому, когда я осознал, что я вижу именно "Монстра в Париже", я тут же вспомнил про моё дошкольное детство, меня потянуло в такую, непонятную, но чудесную, волшебную атмосферу... Минусы: Машина Рауля: действия мультфильма происходят в 1910 году. И да, Рауль сам говорит, что его машина улучшенная. Но даже если она улучшенная, я не думаю, что тогда можно было бы управлять машиной, почти как компьютерной игрой с помощью джойстика! Да, небольшой ляп, но всё же упомянуть стоит. Сцена с флешбеком: Серьёзно, как по мне, сцена не нужная. То есть, Рауль вспомнил, что Люсиль забрала у него машинку и так и не отдала, и решил спросить её осталась ли она у неё и почему она не отдала её (машинку), хотя прошло фиг пойми сколько веков с того времени!? Нафига вообще эта сцена?! Очень странно, что в дошкольном возрасте меня очень трогала эта сцена. Перевод песен: в мульте есть несколько песен Люсиль. Во французском оригинале они исполняются очень даже недурно, я бы даже сказал изумительно. Но вот с русским переводом всё плохо. Перевели буквально (то есть не изменяли и не "подгоняли" текст, чтобы была хоть какая-то рифма и привлекательность), оригинальный голос звучит даже тогда, когда звучит перевод, то есть, в песнях французскую речь вовсе не убирают, да и большую часть песен переводчики просто поленились переводить. В общем: В общем, мне понравилось. Да, минусов тут конечно много, но как говорится, не всё идеально. Моя оценка: 9/10. Да, опять же повторюсь, можно было бы и лучше, но поставить оценку ниже рука не поворачивается. Чтож, вот такие у нас пироги. До скорого!
Всех с началом новой четверти! Опять эти клоуны будут запудривать мне мозги))) P. S. Пж подпишитесь на этот канал, а то завтра на нём выйдет разоблачение на меня.