Найти в Дзене
Последний отряд

Последний отряд

Приключения инстербургского Гитлерюгенда на строительстве укреплений в 1944 году, поведанные Зигфридом Дегнером.
подборка · 10 материалов
611 читали · 1 год назад
ПОСЛЕДНИЙ ОТРЯД (Часть Десятая)
Автор — Зигфрид Дегнер (Siegfried Degner) Перевод, комментарии и иллюстрации — Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.) Итак, мы вернулись домой из нашей копательной экспедиции в Райнсдорфе, что недалеко от Растенбурга, и я смог избежать участия в театральном представлении с развевающимися флагами, устроенном на улицах нашего родного города. Чего я не ожидал, так это застать матушку собирающей вещи для эвакуации. Всё моё счастливое настроение от возвращения в родные пенаты мгновенно улетучилось и уступило место удручающей тревоге...
760 читали · 1 год назад
ПОСЛЕДНИЙ ОТРЯД (Часть Девятая)
Автор — Зигфрид Дегнер (Siegfried Degner) Перевод, комментарии и иллюстрации — Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.) Постепенно на границах Восточной Пруссии стало опасно. Наши войска едва ли могли оказать какое-то сопротивление наступающим красным людским волнам и превосходившим их по численности танковым кулакам. Если я правильно помню, то в последние несколько дней в Райнсдорфе мы узнали о первой восточно-прусской трагедии последней войны — кровавой бойне в Неммерсдорфе. От услышанного у нас кровь застыла в жилах, и мы буквально задрожали от такой бесчеловечности и зверства...
593 читали · 1 год назад
ПОСЛЕДНИЙ ОТРЯД (Часть Восьмая)
Автор — Зигфрид Дегнер (Siegfried Degner) Перевод, комментарии и иллюстрации — Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.) Как я уже упоминал, на нашей кухне работали девчата из инстербургского отделения Союза Немецких Девушек (Bund Deutscher Mädel). Они изо всех сил старались накормить нас вкусной едой. Но однажды утром они всё же испортили нам завтрак и аппетит на весь оставшийся день. Случилось это так. Кофе нам подавали три раза в день. Любой, у кого во фляге к обеду ещё оставался старый кофе, выливал его и получал взамен свежий...
598 читали · 1 год назад
ПОСЛЕДНИЙ ОТРЯД (Часть Седьмая)
Автор — Зигфрид Дегнер (Siegfried Degner) Перевод, комментарии и иллюстрации — Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.) Мы были крайне опечалены этим довольно неприятным событием. Однако несколько позже случилось нечто, что обеспокоило нас значительно сильнее — самоубийство нашего товарища и тогдашнего гефольгсшафтсфюрера Кемпки. Кемпка тоже жил в нашем коровнике, наверху, справа от задней двери. В Инстербурге между нами не было ничего общего, но тут, в Райнсдорфе, мы неплохо ладили и не могли на него пожаловаться...
531 читали · 1 год назад
ПОСЛЕДНИЙ ОТРЯД (Часть Шестая)
Автор — Зигфрид Дегнер (Siegfried Degner) Перевод, комментарии и иллюстрации — Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.) Как и в Вилковишкине, у нас с собой было немного огнестрельного оружия для собственной охраны. Дежурство всегда было серьёзной и ответственной задачей, и именно так мы к нему и относились. Нарушение бдительности всюду строго наказывалось. И именно об одной такой истории я сейчас и хочу поведать. Суть такова: Как я уже упоминал, поначалу горячая еда была более чем паршивой, инструмент никуда не годным, между подчинёнными и начальством постоянно возникали различные трения...
507 читали · 1 год назад
ПОСЛЕДНИЙ ОТРЯД (Часть Пятая)
После сложной жизненной паузы вдохновение сделало милость и вновь осветило чертоги моего разума. Посему продолжаем историю Зигфрида Дегнера и его товарищеской бригады по рытью и строительству - Е.С. Автор — Зигфрид Дегнер (Siegfried Degner) Перевод, комментарии и иллюстрации — Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.) Как и в Вилковишкине, в Райнсдорфе стояла хорошая погода. Иногда шёл небольшой дождь, сильно затруднявший нашу работу, так как земля здесь была гораздо тяжелее, нежели в Литве. Глина постоянно прилипала к нашей обуви и инструментам, и мы ничего не могли с этим поделать...