Bad weather/ненастная погода какая она? Dark |dɑːk| хмурая, cold |kəʊld| холодная, dull |dʌl| пасмурная и… Давайте оттолкнемся всего от пяти пунктов, чтобы легко составить правильное и полноценное высказывания о gloomy weather |ˈɡluːmɪ| |ˈweðə| пасмурной погоде. ПУНКТ 1 Rain |reɪn| дождь в общем смысле raindrops |ˈreɪndrɒps| капли дождя fall |fɔːl| падают с туч. It rains идет дождь. It's been raining all day целый день льет дождь. The rain has stopped дождь прекратился. To walk in the rain гулять под дождем...
Идиомы это неотъемлемая часть английского языка. Их не следует понимать в буквальном смысле, а для корректного перевода необходимо рассматривать каждую индивидуально. To be/feel under the weather быть под погодой Плохо себя чувствовать I am feeling a bit under the weather. I think I'm getting a cold/ Я чувствую себя не очень хорошо. Кажется, я простудился. Storm in a teacup буря в стакане воды Преувеличивать по незначительному поводу; делать из мухи слона I think you're making a storm in a teacup over this/ Я думаю ты устраиваешь проблему на ровном месте...