Найти в Дзене
Kus laulavad langustid. Where the crawdads sing.

Kus laulavad langustid. Where the crawdads sing.

Параллельные тексты на английском и эстонским романа "Там, где раки поют" Дословно переводится иначе: "Где поют лангусты"
подборка · 1 материал
3 года назад
EstELN. Метод параллельных текстов - читаю "Где поют лангусты" по-эстонски и по-английски (новая подборка)
В общем, два-три параллельных текста - это ненаучно, но я именно так нахожу наибольшее количество ответов на всякие advanced вопросы лексико-грамматического характера в эстонском. Листала вот эти две книги - споткнулась в эстонском на mai tia на пару секунд. По контексту было понятно, но всё равно внезапно, что это английское dunno. В каком словаре такое искать - ума не приложу, только вот так в книгах. И там же встретилось сразу ненормативное kuhugile - у меня отчим так говорит, был удивлён, что в словаре мы с ним не нашли такого ("куда-то" по-эстонски kuhugi или kuskile)...