Найти в Дзене
Слезы королевы. Все части.

Слезы королевы. Все части.

Исторический роман о средневековье
подборка · 66 материалов
Слезы королевы (66)
Карета резко остановилась. Сигиберт вцепился в руку Брунгильды, поднял на прабабку испуганные глаза. -Что случилось? - спросила королева, приоткрыв дверцу. -Какие-то люди движутся нам на встречу, Ваше Величество! Мы сейчас все выясним! - пообещал стражник. Снаружи были слышны мужские голоса. Вскоре дверца кареты распахнулась и Брунгильда увидела растрепанную голову Варнахария. -Что это значит, герцог? Почему Вы здесь? -Мне очень жаль, Ваше Величество, но Вашим внукам, предстоит последовать за мной!...
Слезы королевы (65)
Странное, тревожное время настало для Австразии и Бургундии. Народ и магнаты двух некогда разных, порой враждующих королевств, еще не успели свыкнуться с мыслью, что снова, спустя почти полвека, они воссоединились, как судьба снова ввергла их в пучину неопределенности. На торгах, в душных забегаловках, да и просто в каждой захудалой кухне, только и разговоров теперь было, что о том, как поделит власть между правнуками королева Брунгильда. Потому, когда глашатаи начали извещать всех о том, что у них будет единый король, Сигиберт II, простой люд возликовал...
Слезы королевы (64)
Королева Брунгильда сидела в оцепенении. Казалось, что мир вот-вот рухнет, настолько все казалось нереальным. В одночасье она потеряла двух внуков и теперь, пожалуй впервые в жизни, опустила руки. Напротив нее сидела заплаканная дама Юста, без разрешения прибывшая в замок, как только весть о смерти короля Теодориха достигла Бургундии. -Что же теперь будет с моим сыном? Что будет с Корбом? - причитала она. -Замолчите! - не выдержала Брунгильда, - Отправляйтесь себе и заберите мальчика с собой! Держите его подальше от власти, а о деньгах можете не беспокоиться! -Но ведь мой Корб тоже наследник...
Слезы королевы (63)
Теодоберт гнал коня во весь опор. Он знал, что останавливаться нельзя - его сразу схватят. Кто бы мог подумать, что злейшим его врагом вдруг станет родной брат! Теодоберт до крови искусал губы от досады. Он миновал Кельн, город, где хранилась его казна, в надежде увести преследователей за собой и дать Теодехильде с детьми время укрыться, а может и спрятать казну. Видя, что преследование продолжается, он даже немного воспрял духом, надеясь, что его план удался. Однако он жестоко ошибся. Теодорих, доверив преследование брата надежным людям, вошел в Кельн...
Слезы королевы (62)
-Он снова поступил по своему! -негодовала Брунгильда. Клотильда, проклиная свое слабое зрение, пыталась представить себе выражение лица подруги, то как собралась на ее лбу сердитая складка, как сверкали от ярости, некогда прекрасные, глаза. -Перестань, дорогая! Вспомни, что твой внук давно уже взрослый мужчина! Никто, во всех франкских землях, да и за пределами их, не посмел бы обратиться к королеве Брунгильде так, как сейчас обращалась Клотильда. Многолетняя дружба и пережитое вместе, давали ей это право и Брунгильда никогда не возражала против этого...
Слезы королевы (61)
Отчаянное веселье царило в замке короля Теодориха в Бургундии. Внуки королевы Брунгильды праздновали победу над королем Хлотарем. Отовсюду звучали здравницы в честь юных королей, проливались на дубовые столы кроваво-красные капли вина. Громовыми голосами рассказывались байки о том, как могучая совместная армия королей Австразии и Бургундии разбила наголову армию короля Нейстрии, завалив всю местность близ Орвенны трупами. Даже воды реки стали багровыми от пролитой крови. "Бежал король Хлотарь, поджав трусливо хвост!" - нараспев читали менестрели, во множестве прибывшие в замок...