Этиоло́гия (греч. αἰτία «причина» + др.-греч. λόγος «слово, учение») — раздел, изучающий причины и условия возникновения различных понятий с точки зрения лингвистики. Термин определяет совокупность представлений о мотивах и механизмах словообразования.
Часто приходится слышать, что «истина всегда одна», хотя бы нормы и правила русского языка допускали употребление этого слова во множественном числе. В то же время этому противоречит другое русское слово,...
Исторически сложилось так, что многие народы мира славятся своими мечами. В северной и западной традиции больше других тяготели к широким прямым и обоюдоострым либо двуручным мечам. Приблизительно в то...
В производной основе существительного кривда лежит старославянская форма краткого прилагательного кривъ, которое, как и соответствующее ему литовское kreivas «кривой», не имеет надёжно установленной этимологии. Обычно путь к этимологическим истокам этого слова уводит исследователя в далёкое прошлое всех индоевропейских языков. Однако общеиндоевропейского протоязыка, как он есть, по крайней мере в том виде, в каком его восстанавливают, увы, никогда не существовало: нет ни одной писаной строчки на нём и никаких свидетельств его пребывания в сколько-нибудь отдалённом прошлом...
Дерево от самых своих корней и до самого верха ствола покрывает нечто такое, чему пока ещё нет названия, но что широко применяется уже в хозяйственных целях. Но вот значение действия крыть очевидно уже бытовало на тот момент. Нужда именно в этом его значении заставила человека обратиться к языковым средствам его выражения. По видимому, так появились на этом свете значения некоторых других предметов и явлений, похожих друг на друга по назначению: крыша, кров, кровать, покрывало. Таким образом, функционал идеи укрытия однозначно присутствует в этом ряду слов...
Самая распространённая версия предполагает, что слово восходит к арабскому maskhara «потеха, шутка», которое в испанском языке уже представлено в виде заимствованного mascara, в итальянском — maschera. Через их посредство оно продолжается в польском как maszkara, французском — masque и немецком — Maske, и лишь после этого появляется в русском. Причём одними принимается французское происхождение слова, в то время как другими — немецкое. Третьи вообще склонны выискивать в нём исключительно славянские...
Одно из наиболее часто встречающихся значений у этого слова ограничивается каким-либо конфессиональным исповеданием, чему в латинском соответствует слово религия, набожность (лат. religio < re... «вновь, опять», liga «связывать»). То есть, набожность в картине мира латинского языка дословно передаётся как “обратная связь”. В свою очередь под «обратной связью» тоже подразумевается некое движение, исходящее от одного объекта к другому и от другого к первому опять объекту. Стало быть, в любой религии происходит нечто такое, что снова и опять движется по кругу, всё время встаёт на круги своя...