Найти в Дзене
оригинал VS экранизация

оригинал VS экранизация

Экранизации иногда сильно отличаются от их оригинала. Разбираемся, в чем между ними разница!
подборка · 5 материалов
НОЧНЫЕ ТЕТРАДИ// книга VS экранизация// сравниваем и обсуждаем, что лучше
Давно не было этой рубрики, но раз уж вышло, что эта неделя посвящена «Ночным Тетрадям», то думаю, самое время «воскресить» разбор отличий книги и экранизации. Обещания держу, сегодня четверг и вот она статья!) В этот раз я сама сделала пару концептов, как могли бы выглядеть персонажи в фильме, стараясь придерживаться описания книги. Надеюсь, вам будет интересно! На самом деле, фильм очень постарался держаться сюжета книги, единственные расхождения уже касались самих персонажей, их логики, и финал 100% другой...
424 читали · 3 года назад
КОРАЛИНА В СТРАНЕ КОШМАРОВ // книга VS экранизация
Думаю, не стоит упоминать, что в книге всем второстепенным персонажам было уделено намного больше времени. Но лично мое мнение, «Коралина в стране кошмаров» — это пример качественной экранизации, которая, хоть и сильно переработала оригинал, сделала это очень грамотно, интересно и зрелищно. . Из основных самых сильных отличий, режиссер (Генри Селик) пошел по пути классической сказки, разделив приключения Коралины в другом мире на 3 этапа — волшебный сад, выступление мышек-нарушек и спектакль двух актрис...
ИЗЛОМ ВРЕМЕНИ // оригинал VS экранизация
Перед тем, как начать сравнение книги и фильма, хочу для начала сказать пару слов о самом произведении). "ИЗЛОМ ВРЕМЕНИ" входит цикл книг "Квинтет времени" и написана в 1960 году. За все это время серия удостоилась медали Ньюбери, премии "Книжная полка Льюиса Кэрролла" и номинирована на международную премию имени Х. К. Андерсена. Произведение Мадлен Л'Энгл сразу после выхода стало классикой детской литературы и ставилось в один ряд с "Хрониками Нарнии". Но до нас эта история дошла в большей степени благодаря экранизации 2018 года от режиссера Авы Дюверней...
746 читали · 3 года назад
КАК ПРИРУЧИТЬ ДРАКОНА // оригинал VS экранизация
Это чувство, когда мультфильм полностью переработал оригинал, но только выиграл от этого! На самом деле с экранизациями в наше время настоящая беда — из любимых героев делают непонятно кого, все ключевые моменты выбрасываются, но зато добавляются какие-то непонятные новые сцены (ненужные совершенно). Но в случае с мультфильмом «КАК ПРИРУЧИТЬ ДРАКОНА» все иначе. Когда творческое руководство «DreamWorks Animation» обратило свое внимание на серию книг (их около 17 на данный момент, как я поняла) британской детской писательницы Крессиды Коуэл, они сразу привлекли к работе продюсера Бонни Арнольд...
МЭРИ И ВЕДЬМИН ЦВЕТОК // оригинал VS экранизация
Аниме вышло действительно довольно вольной интерпретацией книги (не такой вольной, как «Ходячий Замок», например, в котором остались лишь имена), но всё-таки история сильно разнится. Авторы добавили экшена и больше сюжетных поворотов, добавили значимости многим персонажам. Поэтому я выделила несколько пунктов, которые действительно отличны: В книге у этого цветка нет никакой предыстории с похищением бабушкой Мэри и последующей охотой на него. В аниме бабушка Шарлотта ведьма, Мэри находит ее метлу, и попадает в ее старый ведьмин домик...